Page 1 sur 4

Mobil homme

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 10:45
par Perkele
Le GDT ne donne pas d'équivalent pour mobil home, France termes non plus... :cry:

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 10:59
par Jacques-André-Albert
Alfred Gilder (En vrai français dans le texte, Le Cherche-midi, 1999) proposait « maison mobile », « domobile ».

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:01
par JR
C'est une maison déplaçable, mais on a la flemme de prononcer toutes ces syllabes; alors on s'en tient à mobil home, qui correspond moins bien à la réalité de la chose : ce n'est généralement pas un "home", mais plutôt un abri provisoire, pour les vacanciers ou les sinistrés, ni un vrai mobile, puisque le déplacement exige la mise en oeuvre de moyens importants.

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:03
par Perkele
Oui, c'est souvent employé comme résidence secondaire sur un terrain non constructible. Il doit demeurer rapidement déplaçable.

Mais ça ne me dis pas comment je vais en parler de manière à être comprise... :?

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:09
par JR
. . . les maisons déplaçables, que les cuistres continuent à dénommer "mobile home" . . . :?: :lol:

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:10
par Jacques-André-Albert
JR a écrit :C'est une maison déplaçable, mais on a la flemme de prononcer toutes ces syllabes; alors on s'en tient à mobil home
Domobile est aussi court que mobil home. La présence du radical latin (domus) suggère bien le domicile ; il a d'ailleurs été repris dans le néologisme « domotique », parfaitement compréhensible et admis.

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:11
par Perkele
JR a écrit :. . . les maisons déplaçables, que les cuistres continuent à dénommer "mobile home" . . . :?: :lol:
C'est un peu long, mais je vais peut être l'adopter. Je le reprendrai sous la forme LMDQLCCADMH :D

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:11
par Perkele
Jacques-André-Albert a écrit :
JR a écrit :C'est une maison déplaçable, mais on a la flemme de prononcer toutes ces syllabes; alors on s'en tient à mobil home
Domobile est aussi court que mobil home. La présence du radical latin (domus) suggère bien le domicile ; il a d'ailleurs été repris dans le néologisme « domotique », parfaitement compréhensible et admis.
J'aime beaucoup "domobile", mais va-t-on me comprendre ?

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:12
par abgech
Je vais faire œuvre de néologisme.
Pourquoi pas maison-tortue, cela me semble avoir le mérite d'être poétique.

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:14
par Perkele
Tiens, vous m'y faites penser... Pourquoi la "roulotte" de mon enfance est soudain devenue une "caravane" au moment de mon adolescence ?

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:25
par Jacques-André-Albert
Roulotte : Voiture ou remorque aménagée en logement, tirée par un cheval ou par une automobile, utilisée par les nomades et les forains (et à date plus récente comme habitation occasionnelle pour passer des vacances).
Caravane : Voiture ambulante de forain, de saltimbanque. P. ext., usuel. Roulotte de tourisme aménagée pour servir de logement et remorquée par une voiture automobile.

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:44
par Perkele
C'est plus chic ?
Ça fait moins gitan ?

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:52
par embatérienne
L'arrêté de terminologie de 1992 prescrit "résidence mobile".
Certains complètent en "résidence mobile de loisirs (RML)".

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 11:55
par Perkele
Qu'est-ce que c'est mignon : "restovite" ! Je ne l'ai jamais entendu utiliser :roll:

Publié : jeu. 28 avr. 2011, 12:03
par Manni-Gédéon
Peu de gens savent que ce mot existe ; faisons-le connaître.
Pour moi aussi, c'est une nouveauté.