Off

Avatar de l’utilisateur
angeloï
Messages : 480
Inscription : jeu. 19 juil. 2007, 8:35

Off

Message par angeloï »

La tête de M. B a enflé au point que, en off, un certain nombre d’élus de son groupe se plaignent de sa poussée de mégalomanie.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Il existe l'expression « en aparté », qui ferait mieux l'affaire dans ce cas précis.
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

C'est une évolution de "off record" : hors enregistrement.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Gerard 63
Messages : 41
Inscription : mer. 09 mars 2011, 20:57
Localisation : Auvergne

Message par Gerard 63 »

"En aparté" me paraît à la fois élégant et tout à fait idoine en l'occurrence.
Merci à JAA
Avatar de l’utilisateur
angeloï
Messages : 480
Inscription : jeu. 19 juil. 2007, 8:35

Message par angeloï »

En privé ou hors micro
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Off à la place de absent.
Sur le planning de semaine, qui est en fait le tableau d'activité des médecins (bloc, garde, consultations...) le mot absent n'existe pas. Il a été remplacé par off !
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Si les médecins sont absents, c'est qu'ils ont disjoncté. Donc, ils sont off. :roll:
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

manni-gedeon a écrit :Si les médecins sont absents, c'est qu'ils ont disjoncté. Donc, ils sont off. :roll:
Ou alors ils sont débranchés, ou éteints ???
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Madame de Sévigné a écrit :Off à la place de absent.
Sur le planning de semaine, qui est en fait le tableau d'activité des médecins (bloc, garde, consultations...) le mot absent n'existe pas. Il a été remplacé par off !
Et planing, ne devrait-on pas le remplacer ? C'est un emploi du temps ou quelque chose de ce genre, non ? Je suppose que c'est le terme affiché et employé par tous.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Tout à fait d'accord avec vous, Jacques, c'est pour ça que j'ai mis tableau d'activité, on pourrait dire tableau tout court, le contexte aidant. Je crains que ce soit difficile de faire marche arrière !

Mon fils, qui habite au Québec, rassemble pour moi quelques exemples qui me font dire que la langue française est aussi malmenée là-bas :
- une liste (de choses à faire) : une to do list.
-quelqu'un qui ne se fait pas bien comprendre n'est pas comprenable !
-un affrontement devient une affrontation !
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

J'ai déjà souvent entendu "to do list" de ce côté de la flaque de même que son pendant "check list".

Et faites-vous souvent des "ketch-up" dans votre bel hôpital ? :wink:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Non, ce n'est pas notre spécialité : nous faisons des liftings et des lipo-fillings !
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Je pense que l'expression "check list" est apparue avec l'aviation, et s'est étendue à de nombreux autres domaines; mais la pratique existe certainement depuis bien plus longtemps : une série de contrôles est bien nécessaire en préalable à moult entreprises, depuis la réalisation d'un oeuf au plat jusqu'à un voyage sur la Lune (en attendant mieux).
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
codrila

Message par codrila »

Mon fils, qui habite au Québec, rassemble pour moi quelques exemples qui me font dire que la langue française est aussi malmenée là-bas :

-quelqu'un qui ne se fait pas bien comprendre n'est pas comprenable !
Dans ce cas particulier, ce serait plutôt une fidélité à la langue française ancienne. Littré atteste " comprenable" , le déclare peu usité.
Comprenable: qui peut être compris. Peu usité.
XVe s.
À sens humain non comprenable, CHRIST. DE PISAN, Charles V, I, prolog.

Etymologie: Comprendre ; provenç. comprehendable.
Pour une fois, l'anglais n'y est pour rien, puisque l'origine est provençale.


Quant à affrontation , il existait bel et bien lui aussi. C'était un terme de droit qui désignait la confrontation de deux accusés.
s).
Vx. Confrontation (d'accusé.

Également signalé ds Boiste 1834 et comme ,,vieux`` ou ,,inusité`` ds Land. 1834, Ac. Compl. 1842, Besch. 1845, Lar. 19e.
Prononc. − Seule transcription ds Land. 1834 : ɑ-fron-tɑ-cion.
Étymol. ET HIST. − 1834 (Land. : Affrontation [...] ne s'emploie plus. Il se disait pour confrontation).
Dér. de affronter* étymol. I 3; suff. -ation (-tion*)BBG. − Boiss.8. − St-Edme t. 1 1824..
Souce: Cnrtl : centre national de ressources textuelles et lexicales.


Souvent, le français utilisé au Québec nous montre un état ancien de la langue encore bien vivant, au point qu'ici dans la vieille Europe nous pensons qu'il s'agit d'erreurs. Tant nous sommes habitués à l'évolution de la langue...
Reste que les emprunts à l'anglais , de plus en plus nombreux, existent bel et bien.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

codrila a écrit :Comprenable: qui peut être compris. Peu usité.
XVe s.
À sens humain non comprenable, CHRIST. DE PISAN, Charles V, I, prolog.

Etymologie: Comprendre ; provenç. comprehendable.

Pour une fois, l'anglais n'y est pour rien, puisque l'origine est provençale.
Le provençal n'y est peut-être pas non plus pour grand chose : on trouve le mot dès le douzième siècle dans les écrits du Bourguignon Bernard de Clairvaux, et il est dans la même logique de dérivation que prendre > prenable.
Répondre