Page 1 sur 2
L'avenir de la langue française
Publié : dim. 24 juil. 2011, 13:23
par Perkele
Au XVIIIe siècle, Voltaire pensait que c'était à cause de sa richesse, de sa précision et de sa délicatesse que le français s'imposait comme langue de communication en Europe.
Selon des études récentes, sa diffusion tiendrait plus à la quantité d'écrits accessibles.
En considérant donc toutes les publications faite en anglais, le français a bien peu de chances de ne pas se laisser écraser.
![[confus] :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
Re: L'avenir de la langue française
Publié : dim. 24 juil. 2011, 15:34
par Jacques-André-Albert
Perkele a écrit :Au XVIIIe siècle, Voltaire pensait que c'était à cause de sa richesse, de sa précision et de sa délicatesse que le français s'imposait comme langue de communication en Europe.
Selon des études récentes, sa diffusion tiendrait plus à la quantité d'écrits accessibles.
Vous voulez dire « aurait plus tenu », sans doute.
Publié : dim. 24 juil. 2011, 18:07
par Perkele
Oui !
Et c'est ce qui est désespérant. Notre langue peut être belle, précise, efficace, ce n'est pas pour cela qu'elle s'imposera.
Encore une fois, c'est le nombre qui l'emporte.
Publié : dim. 24 juil. 2011, 22:34
par TSOS
L'union fait la force. Alors unissons-nous? Francophonie?
Publié : lun. 25 juil. 2011, 7:57
par Perkele
Trop de choses sont déjà publiées en anglais.
Publié : lun. 25 juil. 2011, 8:13
par Jacques
Perkele a écrit :Trop de choses sont déjà publiées en anglais.
Il nous faudrait une nouvelle Jeanne d'Arc pour bouter l'anglais hors de Francophonie.
Publié : lun. 25 juil. 2011, 9:25
par Dame Vérone
Boutons l'anglais et Cauchon qui s'en dédit !
Publié : lun. 25 juil. 2011, 10:16
par Perkele
Jacques a écrit :Perkele a écrit :Trop de choses sont déjà publiées en anglais.
Il nous faudrait une nouvelle Jeanne d'Arc pour bouter l'anglais hors de Francophonie.
Une Jeanne d'Arc qui écrive beaucoup...
![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Publié : lun. 25 juil. 2011, 10:18
par Jacques
Mais non, la manière forte !
Publié : mar. 26 juil. 2011, 7:52
par Perkele
Publié : mar. 26 juil. 2011, 8:00
par Jacques
Quand j'étais dans les affaires financières, le vocabulaire était bien français. Depuis, la Bourse s'est mise à parler anglais. La banque aussi, je suppose. Il n'y aurait donc pas grand-chose à inventer, mais des pratiques de naguère à ressusciter.
Publié : mar. 26 juil. 2011, 8:06
par Perkele
Ce n'est pas que du vocabulaire professionnel. C'est aussi un vocabulaire de tous les domaines limité et une grammaire simplifiée.
Est-ce ce que l'on souhaite ?
Publié : mar. 26 juil. 2011, 8:13
par Jacques
Je suis bien d'accord, mais ma connaissance du milieu des affaires se limite à mon domaine professionnel. Ce que je dis pour le monde financier se retrouve, hélas ! forcément dans tous les autres secteurs, car la gangrène est généralisée. Je prends donc simplement un exemple typique, celui d'un monde qui a abandonné le français au profit du charabia angloricain. Les autres aussi, avant, devaient s'exprimer en français.
Publié : mar. 26 juil. 2011, 8:40
par Perkele
Certes.
Publié : mar. 26 juil. 2011, 11:56
par grumpythedwarf
TSOS a écrit :L'union fait la force. Alors unissons-nous? Francophonie?
C'est la devise (mal choisie) de la Belgique, où une proposition de loi recommande (en Flandres) de remplacer le français comme seconde langue par l'anglais, dans l'enseignement secondaire.
C'est déjà souvent le cas dans de nombreuses entreprises où les contact entre francophones et néerlandophones se font en anglais.
J'ai travaillé pour une firme flamande où le français était banni, et même où les conversations entre les francophones très mal vues si elles se déroulaient en français.
"L'union fait la force" ?