"Il y a eu plusieurs bambins d'écrasés" ou "é

Répondre
Avatar de l’utilisateur
mediastics
Messages : 7
Inscription : lun. 24 oct. 2011, 23:01

"Il y a eu plusieurs bambins d'écrasés" ou "é

Message par mediastics »

Pour illustrer la règle de l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir, Jean-Louis Fournier dans sa Grammaire française et impertinente utilise l'exemple suivant : "Le chauffeur routier a souri aux bambins après les avoir écrasés avec son camion." Il donne l'explication suivante : "Écrasés est au pluriel puisqu'il y a eu plusieurs bambins d'écrasés et que le complément bambins est placé avant l'auxiliaire avoir."

Ce "d'écrasés" est-il correct ou faudrait-il simplement écrire "il y a eu plusieurs bambins écrasés" ?
Guyde
Messages : 22
Inscription : dim. 16 oct. 2011, 17:01
Localisation : Québec (la ville) dans le Québec (la province) dans le Canada

Message par Guyde »

Pas très élégant pour les bambins; mais pour ma part, j'admettrais le de. Au marché : j'avais deux cageots d'abricots à vendre, mais il y en a eu beaucoup (ou la moitié) de vendus. En famille : j'ai cinq enfants, et il y en a deux de mariés.
Bien sûr, on pourrait le dire autrement, mais pourquoi se priver d'une belle tournure ?
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Instinctivement, j'utiliserais le de explétif dans les tournures comprenant en.

il y en a eu beaucoup (ou la moitié) de vendus
il y en a deux de mariés.

Pour l'histoire des bambins, j'accepterais il y en a eu plusieurs d'écrasés , mais je rejetterais il y a eu plusieurs bambins d'écrasés.

Il faudrait que j'étudie la question.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Bonjour,

Sans doute la formulation sans la préposition paraît elle aujourd'hui moins sophistiquée. Mais les deux formulations sont acceptables.

Ma grammaire antédiluvienne(1) précise que devant certains compléments, notamment des infinitifs objets, certaines prépositions ont perdu à peu près tout leur sens en n'exprimant aucun rapport précis. Leur emploi peut alors être considéré comme explétif.
Les exemples suivants sont cités :
Elle aimait à voyager (On peut dire : Elle aimait voyager)
Il souhaite d’être reçu (On peut dire : Il souhaite être reçu)

(1)Grammaire française suivie des éléments de versification par Gaston Cayrou aux éditions Armand Colin.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

J'ai étudié la question et je dois reconnaître que mon istinct avait tort.
Voici ce que di Grevisse :
De s’emploie comme outil grammatical ou cheville syntaxique :
8° Facultativement devant un adjectif ou un participe passé pris adjectivement, dans des expressions du type trois jours (de) libres, en rapport généralement avec des verbes marquant l’état, la possession, une perception : avoir, être, il y a , posséder, rester, voir, (aussi : voici, voilà), rencontrer, connaître, remarquer, trouver, se trouver, etc. ; très souvent, de telles expressions viennent après une indication de nombre ou de quantité ; le tour avec de détache l’adjectif, le met en relief et le présente avec une valeur d’attribut :
b) Il y eut cent hommes de tués (Littré, s. v. de, 7°.) — Il y a déjà deux mailles de rompues (Mol., Bourg., II, 5) — Il lui reste encore un bras de libre (La Br., XI, 95). — Si la mer bouillait, il y aurait (…) bien des poissons de cuits. (Diderot, Jacques le Fataliste, Pléiade, p. 511). — Il y avait eu six mille Barbares de tués (Flaub., Salammbô, p.246). — En une seconde trois fabriques de renversées et deux cent hommes de tués ! (Id., Corr.,t. I, p. 137) — Dès que j’aurai un moment de libre (A. Dumas f., La question d’argent, III, 2). — Voilà une classe de passée (E. Fromentin, Dominique, IV). — Il a un cheval qui n’a que les pattes de devant de mauvaises (J. Renard, Journal, 6 sept. 1899). — Il y a un parti d’engagé (J. Romains, Les copains, p. 9). — Avec sa seule main de bonne (A. de Châteaubriant, La Brière, p.330). — Encore une journée de perdue pour le travail ! (Fr. Mauriac, Le feu sur la terre, p.130) — Encore une scène d’esquivée (Criticus, Le Style au microscope, , t. II, p. 145).

N. B. — .1. Quand l’expression comporte le pronom en, le plus souvent l’adjectif ou le participe passé est introduit par de : Sur cent habitants, il y en a deux de riches (Littré, s. v. de, Rem. 5). — Sur dix, il n’y en avait pas un de bon ( Ac., s. v. sur ). — Des livres, j’en ai beaucoup de brochés ; je n’en ai que quelques-uns de reliés. — Il a fait construire plusieurs maisons : il n’en a que deux de louées. — Sans de : Sur quatre femmes, il y en a toujours trois frisées (Taine, Voy. en Italie, t. II, p.188). — Sur neuf prises, il m’en reste deux bonnes (J. Cocteau, La Belle et la Bête, p. 90).
2. L’adjectif est obligatoirement introduit par de dans : La médecine n’a de certain que les espoirs trompeurs qu’elle nous donne (J. Renard, Journ., 15 févr. 1901). — Il n’y a de divin que la pitié (L. Bloy, Le désespéré, p. 28).
En fait, j'utilise souvent cette tournure dans certains cas et je n'y avais pas pensé.

J'espère que je n'ai pas laissé de fautes. J'ai d'abord écrit les extraits du Bon usage sur un traitement de texte ; ensuite, je les ai copiés et collés.
Ce Image de logiciel (celui du forum) m'a enlevé tous mes italiques, que j'ai dû réintroduire manuellement !
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

manni-gedeon a écrit : Ce Image de logiciel (celui du forum) m'a enlevé tous mes italiques, que j'ai dû réintroduire manuellement !
Vous avez eu bien du courage de recopier tout cela.
Le !!!??***&&& de logiciel n'est pas en cause : les instructions de mise en forme sont propres à un système donné, et ne se reportent pas dans un copier/coller vers un autre.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
mediastics
Messages : 7
Inscription : lun. 24 oct. 2011, 23:01

Message par mediastics »

Merci à tous pour la précision et la rapidité de vos réponses ! Je regrette déjà de ne pas m'être inscrit sur ce forum plus tôt :D
Merci beaucoup manni-gedeon pour votre réponse si complète.
Je vais donc pouvoir citer cette source en toute quiétude.
Répondre