où on ne peut atteindre

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

où on ne peut atteindre

Message par Perkele »

Je lis : "L'assurance réalise des conditions de sécurité l'assistance ne peut atteindre."

Ne connaissant pas cette tournure, je remplacerais volontiers ce "où" par un "que".

Qu'en pensez-vous.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Pha
Messages : 316
Inscription : mar. 29 juin 2010, 18:25
Localisation : au bord du Tarn

Message par Pha »

"L'assurance réalise des conditions de sécurité où l'assistance ne peut atteindre."
où = lorsque, dans les cas où, ... --> on utilise l'assurance dans les cas où il n'y a pas d'assistance.

"L'assurance réalise des conditions de sécurité que l'assistance ne peut atteindre."
--> l'assurance réussit mieux que l'assistance.


évidemment, il faudrait le contexte.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

L'assurance réalise des conditions de sécurité là où l'assistance ne peut atteindre (dans le sens de parvenir). Dans des endroits que l'assistance ne peut atteindre.
Tournure idiomatique peu fréquente mais que je crois correcte à condition de l'exprimer avec là où.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4646
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Jacques a écrit :Tournure idiomatique peu fréquente mais que je crois correcte à condition de l'exprimer avec là où.
L'emploi de « là » constitue une forme d'insistance qui n'est pas indispensable.
Voir les exemples donnés par le TLFI, article « où », 1 a, où + infinitif :
Une maison où passer nos vacances. Trouver la solitude, un coin où se reposer et se refaire (Cendrars,Bourlinguer,1948, p.98)
Si on se pose la question de la justesse d'emploi du « où » à la place du « que », comme le fait Perkele, il faut remarquer que le verbe atteindre est ici construit avec un complément d'objet indirect. Il peut s'agir de l'expression littéraire « atteindre à », synonyme de « réussir à ». Voir, encore une fois, l'exemple donné par le TLFI
... si l'homme atteignait à aimer purement comme la femme pure le sait faire; ... Sainte-Beuve, Volupté,t. 1, 1834, p. 237.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Pha a écrit :"L'assurance réalise des conditions de sécurité où l'assistance ne peut atteindre."
où = lorsque, dans les cas où, ... --> on utilise l'assurance dans les cas où il n'y a pas d'assistance.

"L'assurance réalise des conditions de sécurité que l'assistance ne peut atteindre."
--> l'assurance réussit mieux que l'assistance.


évidemment, il faudrait le contexte.

Le contexte veut démontrer que l'assistance (aider les personnes devenues impotentes) est une mesure déshonorante alors que l'assurance apporte une sécurité d'esprit quand bien même on ne l'utilise pas. Exemple est donné de la pension retraite.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Bordas dit ceci à propos de là où :
Emploi parfaitement correct quand la locution n'est pas précédée de c'est : Nous retrouvâmes notre ami là où nous l'avions laissé. En revanche, c'est là où est un tour relâché ; on doit dire c'est là que. Le Larousse des difficultés donne les mêmes arguments, le Robert des difficultés aussi. Hanse fait chorus, et précise qu'on peut parfois abréger en supprimant .
Pour moi, la locution donne dans certains cas de la clarté à la phrase, particulièrement dans l'exemple de Perkele.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4646
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Reste qu'on a bien ici un emploi transitif indirect du verbe atteindre ; la forme habituelle transitive directe demanderait la construction avec « que » :
L'assurance réalise des conditions de sécurité que l'assistance ne peut atteindre.

J'ai fait une confusion dans mon intervention précédente en mentionnant la locution « atteindre » à synonyme de « réussir à » : ce n'est que dans le cas où elle est suivie d'un verbe à l'infinitif.
Répondre