Page 1 sur 2

En charge de / chargé de

Publié : sam. 04 févr. 2012, 17:15
par Pautard
On remarque que l'expression "en charge de" est employée de plus en plus fréquemment au détriment de "chargé de" ou "responsable de". Encore une influence de l'anglais. On entend même des ministres employer "en charge de" (Christine Lagarde notamment). Il faut dire "le ministère chargé de l'agriculture". J'ai envoyé la remarque par courriel à l'Académie française, mais je n'ai pas eu de réponse. Il serait souhaitable qu'ils l'indiquent dans leur site, dans la rubrique "questions de langue".

Publié : sam. 04 févr. 2012, 17:20
par Jacques-André-Albert
Le sujet a déjà été abordé .
Quand vous écrivez « que l'expression "en charge de" est employée de plus en plus fréquemment » vous voulez sans doute dire qu'on n'entend plus du tout « chargé de ».

Re: En charge de / chargé de

Publié : dim. 05 févr. 2012, 7:21
par Bernard_M
Pautard a écrit :[...] J'ai envoyé la remarque par courriel à l'Académie française, mais je n'ai pas eu de réponse.
Avez-vous eu la curiosité de regarder dans son dictionnaire en ligne, en utilisant l'expression Stella "en charge de" ?
Vous arriverez probablement à proscrire et vous verrez ce que l'Académie en dit au travers d'un exemple.
Une recherche rapide avec Google livres semble montrer que l'usage de l'expression n'est ni récent ni rare.

Publié : dim. 05 févr. 2012, 8:48
par Jacques-André-Albert
Effectivement, mais à y regarder de plus près l'expression « en charge de » fait partie, pour la plus grande part, pour ne pas dire presque exclusivement de la locution « prise en charge de » ; les quelques cas de personnes en charge de telle ou telle fonction apparaissent dans des textes du dix-huitième siècle.

Publié : dim. 05 févr. 2012, 21:02
par Pautard
Jacques-André-Albert a écrit :Le sujet a déjà été abordé .
Quand vous écrivez « que l'expression "en charge de" est employée de plus en plus fréquemment » vous voulez sans doute dire qu'on n'entend plus du tout « chargé de ».
Je vous trouve pessimiste. Il arrive quand même que l'on dise "chargé de", ne serait-ce que quand le porte-parole du gouvernement annonce les nominations des ministres lors d'un remaniement ministériel.

Re: En charge de / chargé de

Publié : dim. 05 févr. 2012, 21:17
par Pautard
Bernard_M a écrit :
Pautard a écrit :[...] J'ai envoyé la remarque par courriel à l'Académie française, mais je n'ai pas eu de réponse.
Avez-vous eu la curiosité de regarder dans son dictionnaire en ligne, en utilisant l'expression Stella "en charge de" ?
Vous arriverez probablement à proscrire et vous verrez ce que l'Académie en dit au travers d'un exemple.
Une recherche rapide avec Google livres semble montrer que l'usage de l'expression n'est ni récent ni rare.
Je viens de consulter le dictionnaire de l'Académie, mais je dois dire que j'aurais préféré voir cette indication dans le site de l'Académie française à la page "questions de langue". Les Québécois sont plus explicites, la banque de dépannage linguistique du Québec déconseille "en charge de" : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=844

Publié : lun. 06 févr. 2012, 7:06
par Perkele
La mission de l'OQLF lui attribue une bien plus grande autorité effective que n'en a l'Académie.

Publié : lun. 06 févr. 2012, 11:37
par JR
Nos cousins d'outre-Atlantique sont bien plus avancés que nous !

Publié : lun. 06 févr. 2012, 11:42
par Perkele
Je trouve néanmoins qu'ils prennent hâtivement certaines positions. Sur la féminisation des mots en EURE, notamment.

Publié : lun. 06 févr. 2012, 14:48
par Gerard 63
tout-à-fait d'accord avec Perkele, si le "E" devient une marque essentielle du féminin, alors bonjour les fleures, la douceure, la vigueure, la teneur, etc.

Publié : lun. 06 févr. 2012, 15:17
par Jacques
C'est cette position-là qui m'agace le plus, et sur laquelle j'ai une dent contre l'OQLF, surtout quand il féminise en -eure des mots qui finissent par -teur et doivent se féminiser en -trice.

Publié : lun. 25 juin 2012, 8:30
par Perkele
Lorsqu'un appareil est "en charge", c'est qu'il n'est pas encore chargé... n'est-ce pas ?

Publié : lun. 25 juin 2012, 8:46
par Jacques
On dirait.

Publié : lun. 25 juin 2012, 8:47
par Perkele
Nos ministres seraient-ils donc en attente de portefeuille ?

Publié : jeu. 16 août 2012, 14:47
par Jacques-André-Albert
Je reviens sur cette horreur : « être en charge de... ».
On prend en charge, après quoi on est chargé.
Le pire, c'est que le monde médiatico-politique a résolument banni « chargé » de son vocabulaire.
« En charge » remplace systématiquement et consciencieusement chargé dans le discours des journalistes. On avait eu dans un premier temps « en charge de quelque chose », on a maintenant « en charge de faire quelque chose ». J'ai entendu très récemment dans la bouche d'un journaliste quelque chose sur ce modèle : il est en charge d'intervenir auprès des autorités.
Au secours ! les gens sont devenus c*** !
Je veux que s'élèvent des voix pour le retour de « chargé ».
Vous allez voir qu'on va aussi vous reprendre quand vous utiliserez ce mot, comme lorsque quelqu'un a eu un jour le toupet de me corriger car je parlais d'aller à Paris.