Métronome

Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 565
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

manni-gedeon a écrit :Comme Marc81, je l'ai toujours prononcé avec les deux o ouverts, mais je ne suis pas une référence puisque je suis suisse... :wink:
Et qui plus est, Genevoise !
Et dans ce cas, ce n'est pas un seul accent circonflexe qu'il faut sur le o, mais au moins deux ! :lol:

Un Genevois, tout comme vous.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Quand un Genevois rencontre une Genevoise, nous savons ce qu'ils se racontent.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Marc81 a écrit :Je rejoins l'avis de Jacques. Voici ce que j'ai trouvé en complément, dans un "Traité de la prononciation française" de M.A. Lesaint (semble-t-il) :

"astronome, autonome, Deutéronome, économe, gastronome, hippo-
drome, majordome, métronome, nome, Rome, qui se prononcent
avec le son de l'o ouvert et bref: agronome, etc."
C'est ce qui me semble normal, sauf pour hippodrome, que j'ai toujours entendu prononcer avec un ô, comme aérodrome, ou, dans le domaine médical mélanome et carcinome.
C'est vrai que ce n'est pas logique de prononcer certains de ces mots avec un o ouvert et d'autres avec un o fermé et long.
Dernière modification par Manni-Gédéon le lun. 12 mars 2012, 18:34, modifié 1 fois.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

abgech a écrit :
manni-gedeon a écrit :Comme Marc81, je l'ai toujours prononcé avec les deux o ouverts, mais je ne suis pas une référence puisque je suis suisse... :wink:
Et qui plus est, Genevoise !
Et dans ce cas, ce n'est pas un seul accent circonflexe qu'il faut sur le o, mais au moins deux ! :lol:

Un Genevois, tout comme vous.
Je vis à Genève depuis longtemps, mais je suis d'origine vaudoise et mes parents ont habité successivement dans plusieurs cantons romands, ce qui explique certaines particularités de ma prononciation.
Mon fils, qui est né à Genève, me reprend quand je lui parle d'être autonome avec deux o ouverts. :D
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est pourtant bien la prononciation donnée par Littré et Robert, ainsi que par la source de marc81.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
schtroumpf grognon
Messages : 74
Inscription : jeu. 31 déc. 2009, 17:59

Message par schtroumpf grognon »

Jacques a écrit :Vous aurez sans doute remarqué avec le même agacement que moi que beaucoup de personnes ont cette détestable habitude de prononcer Z le S mis entre une voyelle et une consonne, ce qui donne cycliz'm, fantaz'm, cozmos, tranzmutation et ainsi de suite. L'Académie est claire à ce sujet : S entre voyelle et consonne se dit SS.
Je prononce Alsace, subsister et transition avec un [z] même si le s n'est pas entre deux voyelles.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

schtroumpf grognon a écrit :[...] Je prononce Alsace, subsister et transition avec un [z] même si le s n'est pas entre deux voyelles.
Peut-être pour des raisons étymologiques.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

schtroumpf grognon a écrit :
Jacques a écrit :Vous aurez sans doute remarqué avec le même agacement que moi que beaucoup de personnes ont cette détestable habitude de prononcer Z le S mis entre une voyelle et une consonne, ce qui donne cycliz'm, fantaz'm, cozmos, tranzmutation et ainsi de suite. L'Académie est claire à ce sujet : S entre voyelle et consonne se dit SS.
Je prononce Alsace, subsister et transition avec un [z] même si le s n'est pas entre deux voyelles.
Dans Alsace, subsister le S est entre une consonne et une voyelle, pas entre une voyelle et une consonne. Transition : le S est entre deux sons vocaliques. Dans ces deux cas c'est bien Z qu'il faut prononcer. Mais pas quand S est précédé d'une voyelle et suivi d'une consonne.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et que se passe-t-il pour ceux qui aiment valser ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Perkele a écrit :Et que se passe-t-il pour ceux qui aiment valser ?
On prononce S, mais il faudrait savoir d'où viennent ces règles, et je suppose que c'est du ressort d'un spécialiste de la phonétique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Par ailleurs, le prénom Elsa (que nous prononçons Elza en France) s'écrit avec un Z en russe (ЕЛЗА) et se prononce Elssa dans les pays scandinaves.

(Au passage, il s'agit d'un diminutif du prénom Hébreux Élisabeth.)
Dernière modification par Perkele le dim. 27 oct. 2013, 8:39, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

D'après ce que je me rappelle de mes cours de suédois et de ma tournée en Scandinavie, le son Z n'existe pas dans les langues scandinaves.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques a écrit :D'après ce que je me rappelle de mes cours de suédois et de ma tournée en Scandinavie, le son Z n'existe pas dans les langues scandinaves.
Je ne sais pas... :? Mais en finnois, c'est bien le cas, tout comme F et CH.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Perkele a écrit :
Jacques a écrit :D'après ce que je me rappelle de mes cours de suédois et de ma tournée en Scandinavie, le son Z n'existe pas dans les langues scandinaves.
Je ne sais pas... :? Mais en finnois, c'est bien le cas, tout comme F et CH.
Le finnois n'a pas de point commun avec les langues scandinaves. Celles-ci sont d'origine indo-européenne, et appartiennent à la famille qui descend du germanique, langue ancienne issue de l'indo-européen avec le celtique, l'hellénique, le slave et le latin.
Le finnois est l'une des six langues non indo-européennes parlées sur notre continent : le turc du groupe altaïque, le lapon, l'estonien, le hongrois et le finnois toutes quatre du groupe finno-ougrien et le basque d'origine inconnue, peut-être mais sans certitude, du groupe ouralien.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La prononciation de "valser" et celle d'"Alsace" ne sont contradictoires que si l'on oublie l'origine allemande des deux mots : "der Walzer" et "das Elsass". Le français, qui n'aime pas trop prononcer trois sons consonantiques à la suite (il se serait agi de LTS) n'a gardé que le S sourd du son TS correspondant au Z de "Walzer" et il a, dans la même logique, conservé le côté sonore du premier S d'"Elsass".
Répondre