Glossaire des lieux communs

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'ai appris la même chose. Je me méfie de tous ces gens qui remettent en cause des vérités, quelles qu'elles soient. Il y a bien eu des personnages pour affirmer que Jeanne d'Arc n'a pas été brûlée, qu'on lui a substitué une prostituée, et qu'elle s'est mariée avec quelque beau chevalier à qui elle a donné de beaux enfants. Il y en a aussi qui prétendent que Hitler n'est pas mort dans son bunker. Il y en a qui affirment que le paradis terrestre était un lieu géographique bien réel, qui le situent de façon précise à un endroit de la Mésopotamie.
Bien d'autres découvreurs de vérités ont ainsi refait l'Histoire.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Claude a écrit :Oui, avec mes souvenirs d'école je me rappelle que l'Oural était* la limite entre l'Europe et l'Asie, et comme la Russie était à cheval, on parlait de Russie d'Europe et Russie d'Asie ; me trompé-je sans avoir gouguelisé ?

*et est toujours :lol:
Non, c'est juste; au demeurant, cette division Europe-Asie me semble assez artificielle. Mais officiellemnt, l'Elbrouz est en Europe.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

cyrano a écrit :
À ce propos, pourquoi ne dit-on jamais "le toit de l'Europe" en parlant du mont Blanc ?
Si, si, on le dit, à mon avis. On dit même "le toit de la Belgique", qui est un toit plat vu qu'il s'agit d'un haut plateau.
Alors c'est un toit en terrasse. :lol:
cyrano
Messages : 352
Inscription : sam. 11 juin 2005, 15:48
Localisation : Belgique

Message par cyrano »

Oui, mais quand on dit "le toit de...", c'est généralement dans un contexte touristico-promotionnel courant, et non pas scientifique.

Si on doit être rigoureux, dans un manuel de géographie ou autre, il faut effectivement préciser que le mont Elbrouz est officiellement le plus haut sommet d'Europe. Cela fait aussi partie de ces questions-pièges pour quizz, genre "quelle est la capitale de l'Australie?" ou "quel est le chef de l'Etat au Canada?" (réponse: la reine d'Angleterre, qui est officiellement le chef d'Etat de 16 pays du Commonwealth). Bon, d'accord...

Mais couramment, on lira "le toit de l'Europe", qui n'est de toute façon pas une appellation officielle, dans des articles ou des brochures sur la région du mont Blanc.
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
Avatar de l’utilisateur
TSOS
Messages : 519
Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk

Message par TSOS »

Premièrement: Y a-t-il un rapport entre le prénom "Martin" et un ours?

Deuxièmement: Pour les sommets, il ne faut pas perdre de vue que la définition même d'un continent est très peu explicite, au contraire de la définition d'une plaque tectonique et que les limites de l'Europe, en tant que "continent" sont par là même très floues.
J'ajouterai que considérer un sommet comme une zone "neutre continentalement" me semble un procédé un peu bancal dans la mesure ou une chaîne de montagnes n'est pas une ligne bien droite de sommets en rang d'Oignon, et une montagne n'est généralement pas un cône (sauf exceptionnellement, si elle a une origine magmatique comme le mont Fuji par exemple).
Ceci étant dit, j'ergote.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je pense que tout le monde se fait à peu près les mêmes réflexions que vous. Il y a incontestablement du flou, et on ne trouve pas sur Internet ou ailleurs d'explications à cette situation mystérieuse de sommets.
Pour l'ours, le Dictionnaire historique de la langue française à la rubrique Martinet, qui est un diminutif de Martin, dit que les raisons de ces attributions de prénoms ne sont pas connues. Pourquoi le perroquet est-il appelé Jacquot et l'écureuil Jacquet ? (pratique aujourd'hui disparue) ; ce sont des diminutifs de Jacques. L'âne aussi est appelé Martin. Le lapin Jeannot. Le mouton était appelé Robin, diminutif de Robert, et c'est ce qui a donné le mot robinet (diminutif de Robin), parce que les fontaines étaient souvent ornées de têtes de béliers crachant l'eau par la bouche. Le renard se nomme Goupil, etc.
Je ne suis pas expert en la matière, mais je crois que l'origine de ces coutumes se perd dans les traditions populaires.
Dernière modification par Jacques le mar. 11 sept. 2012, 7:33, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

TSOS a écrit :Premièrement: Y a-t-il un rapport entre le prénom "Martin" et un ours?
Depuis des temps très reculés les ours se prénomment Martin en France Teddy aux États-Unis (enfin, seulement depuis Roosevelt, paraît-il) et Micha en Russie.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Perkele a écrit :
TSOS a écrit :Premièrement: Y a-t-il un rapport entre le prénom "Martin" et un ours?
Depuis des temps très reculés les ours se prénomment Martin en France Teddy aux États-Unis (enfin, seulement depuis Roosevelt, paraît-il) et Micha en Russie.
En Grande-Bretagne, avant les USA selon mon premier prof d'anglais, ils étaient déjà appelés Teddy bear.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques a écrit :[...] En Grande-Bretagne, avant les USA selon mon premier prof d'anglais, ils étaient déjà appelés Teddy bear.
La légende américaine.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Alors mon prof d'anglais s'est trompé.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Ce n'est pas grave, on reste dans l'anglophonie (tiens, j'aime bien mon néologisme). :lol:
Avatar de l’utilisateur
Herdé76
Messages : 180
Inscription : ven. 01 juin 2012, 17:11

Message par Herdé76 »

Amusant ce sujet :
Ça me rappelle le dicton "il n'y a pas qu'un âne qui s'appelle Martin"
Et à propos du renard Goupil, il me semble qu'autrefois, il y a bien longtemps, on disait un goupil, et non un renard. C'est le Roman de Renart qui a popularisé ce nom propre qui est devenu un nom commun, comme Tartuffe.
Mais on s'éloigne du sujet ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Non, on ne s'éloigne pas du sujet, en tout cas du sujet général du forum.
Vous avez éveillé mon esprit d'investigation, et j'ai trouvé que goupil est issu du bas latin vulpiculus dérivé du latin classique vulpecula, « petit renard ».
Il a reçu plusieurs mutations phonétiques : goupieu, gupil, gulpil, et vous avez vu juste, il a été éliminé par renard d'origine inconnue, probablement influencé comme vous le dites par le Roman de Renart. Peut-être donc une pure invention.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Brazilian dude
Messages : 299
Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59

Message par Brazilian dude »

De là le français vulpin.

En italien renard on dit volpe et en roumain on dit vulpe.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Renart, une forme du prénom Renaud.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre