Liaisons fort mal-t-à propos

Répondre
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Astragal a écrit :Afin d'éviter une erreur d'interprétation, il est peut-être plus sage de ne pas faire cette liaison.
Ce fut mon choix, un autre élément ayant joué un petit rôle dans ce dernier : l'allitération en [z] peu esthétique qu'aurait causée la liaison.
Je n'ai pas dû souvent rencontrer « états unis » et ne me suis sans doute jamais posé la question de savoir si je le prononcerais comme « États-Unis ». J'imagine facilement une virgule entre les deux mots.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Astragal a écrit :Afin d'éviter une erreur d'interprétation, il est peut-être plus sage de ne pas faire cette liaison.
Il me vient à l'esprit un autre cas où la liaison pourrait créer une ambigüité : « les États-Unis » (étazuni) et les « états unis » (éta uni). Il me semble préférable d'éviter de lier états et unis.
Je situe très bien les Zétazuni, je ne vois pas avec quoi ce pays pourrait être confondu.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Peut-être avec une variété de pâtes alimentaires ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: les phrases ailées

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :Voici une phrase empruntée à La ferme de l'enfer, roman de Jacques MAZEAU que j'enregistre en ce moment : Le vent apportait par bribes les phrases ailées et sonores lancées par la voix encore pure d'une chanteuse de quelque sérénade... J'ai préféré ne pas lier « phrases » et « ailées », tout en étant conscient que l'on pouvait comprendre alors « phrases hélées », qui n'aurait toutefois guère de sens. La liaison, quant à elle, aurait pu provoquer une autre erreur d'interprétation, « phrases zélées », ce qui eût été tout aussi incongru !
Ah, difficile problème mais qui a une solution.
Tout d'abord, un peu de musique et de poésie :

Tant pis pour ceux qui comprennent "si mes vers avaient des zèles" !
Pour ma part, je ne supprimerais pas la liaison nécessaire au motif qu'on pourrait comprendre un autre mot. Le contexte permet ici de deviner le vrai sens immédiatement.
Mais, comme je le disais, il y a une solution qui nécessite un peu de pratique, c'est celle de la "consonne réduite", en quelque sorte de la demi-liaison, qui doit se faire par un "z" très doux. C'était la solution qui était préconisée par les manuels de prononciation jadis. Maurice Grammont, par exemple, écrit à propos de la liaison après "Jésus" dans "Jésus était dans la Judée" : « En prose, on prononce toujours Jésu(s) ; en vers la prononciation de l's final soit comme s soit comme z serait choquante ; mais un z réduit fait une liaison agréable. »
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Splendide mélodie.
Ceux qui comprennent de travers « si j'avais des ailes » doivent être bien rares, c'est tellement répandu ! Je l'ai personnellement entendu et lu des centaines de fois, tandis que je n'avais jamais été confronté à des « phrases ailées », qui est probablement bien plus susceptible de laisser l'auditeur sceptique.
Dans mes enregistrements il m'arrive effectivement de faire une liaison atténuée, mais je n'ai pas eu non plus véritablement le sentiment qu'elle lèverait l'ambigüité dans ce cas précis.
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Notez que dans la mélodie, ce sont les vers qui ont des ailes... Des vers ailés aux phrases ailées, il n'y a qu'un pas.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je ne pense pas. « Avoir des ailes », que son sujet soit « des vers » ou « j' », me paraît à mille lieues de l'ambigüité constituée par des « phrases ailées ». Nous nous exprimons sur ce sujet en ayant tous ces mots sous les yeux, tandis que mon « travail » (c'est aussi un plaisir) de donneur de voix consiste, entre autres, à essayer de me mettre à la place de celles et ceux qui n'accèdent au texte qu'auditivement.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Perkele a écrit :Je situe très bien les Zétazuni, je ne vois pas avec quoi ce pays pourrait être confondu.
Avec le Mexique (mais le terme est peu utilisé) :

https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89tat ... homonymie)
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Liaison dans « état unis »

Message par Astragal »

Perkele a écrit :
Astragal a écrit :Afin d'éviter une erreur d'interprétation, il est peut-être plus sage de ne pas faire cette liaison.
Il me vient à l'esprit un autre cas où la liaison pourrait créer une ambigüité : « les États-Unis » (étazuni) et les « états unis » (éta uni). Il me semble préférable d'éviter de lier états et unis.
Je situe très bien les Zétazuni, je ne vois pas avec quoi ce pays pourrait être confondu.
Dans les exemples ci-dessous je ne ferais pas la liaison (peut-être à tort ?) entre états et unis.
En ce jour de la Saint-Valentin, ce sont des états unis pour le meilleur et pour le pire.
Exemples sur la Toile a écrit :Ce sont des États unis, réunis, mais aussi désunis [...]

Et le Brésil, aussi, ce sont des États unis ; le Canada également.
Ce n'est pas simple de trouver des renseignements sur cette liaison en particulier ; une recherche de l'expression "états unis" me retourne principalement des résultats en lien avec les États-Unis. J'ai quand même trouvé ceci sur le site monsu.desiderio.free.fr :
monsu.desiderio a écrit :Les liaisons interdites ou déconseillées

– Entre un nom au singulier et l'adjectif postposé.
Une forêt / immense. Un renard / avisé.
Plus généralement après un nom singulier.
Un lieutenant / à cheval. L'embarras / où vous vous trouvez.
Cette règle ne vaut pas pour des noms anciens qui n'ont pas de singulier.
Les Champs-Élysées.
Mais elle se rétablit lorsqu'il peut y avoir une confusion par analogie.
Les États-Unis (USA) et des états unis.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Notons le cas de ce t muet qui donne un liaison avec le r :

Perdu dans le désert immense,
L'infortuné bédouin
N'irait pas loin...
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Liaison dans « état unis »

Message par Perkele »

Astragal a écrit :
Perkele a écrit :
Astragal a écrit :Afin d'éviter une erreur d'interprétation, il est peut-être plus sage de ne pas faire cette liaison.
Il me vient à l'esprit un autre cas où la liaison pourrait créer une ambigüité : « les États-Unis » (étazuni) et les « états unis » (éta uni). Il me semble préférable d'éviter de lier états et unis.
Je situe très bien les Zétazuni, je ne vois pas avec quoi ce pays pourrait être confondu.
Dans les exemples ci-dessous je ne ferais pas la liaison (peut-être à tort ?) entre états et unis.
En ce jour de la Saint-Valentin, ce sont des états unis pour le meilleur et pour le pire.
Exemples sur la Toile a écrit :Ce sont des États unis, réunis, mais aussi désunis [...]

Et le Brésil, aussi, ce sont des États unis ; le Canada également.
Ce n'est pas simple de trouver des renseignements sur cette liaison en particulier ; une recherche de l'expression "états unis" me retourne principalement des résultats en lien avec les États-Unis. J'ai quand même trouvé ceci sur le site monsu.desiderio.free.fr :
monsu.desiderio a écrit :Les liaisons interdites ou déconseillées

– Entre un nom au singulier et l'adjectif postposé.
Une forêt / immense. Un renard / avisé.
Plus généralement après un nom singulier.
Un lieutenant / à cheval. L'embarras / où vous vous trouvez.
Cette règle ne vaut pas pour des noms anciens qui n'ont pas de singulier.
Les Champs-Élysées.
Mais elle se rétablit lorsqu'il peut y avoir une confusion par analogie.
Les États-Unis (USA) et des états unis.
J'ai compris :D

"Des états unis pour le meilleur ou pour le pire", par exemple ?

En lisant la proposition à haute voix je m'aperçois que je marque même une légère pause entre les deux mots.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Certaines prononciations récentes m'ont paru intéressantes à relever : concernant les 1100 emplois à créer pour la sécurité dans les prisons, j'ai entendu, d'abord, une journaliste parler de "mille centemplois", ce qui était la prononciation correcte, puis son interlocuteur répondre au sujet de "mille cenzemplois, ce qui évoquait alors la création de mille sans emplois, puis un autre parler de onze cenzemplois, ce qui, là, était une prononciation juste mais qui pouvait aussi signifier onze sans emplois. J'ai trouvé ça amusant.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Koutan a écrit :Certaines prononciations récentes
Vous les avez entendues récemment, moi aussi. Mais ce genre de faute me frappe depuis des décennies. On l'a déjà signalé ici : les mauvaises liaisons ou les absences de liaison entre les nombres et les mots qui les suivent sont plus étonnantes que d'autres, parce qu'elles semblent peu concerner le mot « an ». On ne comprend pas pourquoi beaucoup de francophones, qui disent correctement « deux cents ans », ne font pas de même pour « deux cents emplois » ou « deux cents euros ». Toutefois, dans les médias parlés je crois relever de légers progrès en la matière.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Il y a très peu de temps, à la télé j'ai entendu prononcer par un présentateur cent-z-euros ; excès de zèle ? :d
Dernière modification par Claude le lun. 22 janv. 2018, 8:09, modifié 1 fois.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Un de mes anciens collègues parlait souvent de la revue « Cent-z-idées », ce qui, phonétiquement, est un comble pour une revue censée apporter des solutions aux sans idées.
Dernière modification par Jacques-André-Albert le lun. 22 janv. 2018, 12:00, modifié 1 fois.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Répondre