Page 1 sur 4

Drive

Publié : dim. 13 janv. 2013, 11:40
par Jacques-André-Albert
Il paraît, d'après mon journal local, qu'un « drive » est le nom d'un lieu d'enlèvement des marchandises commandées par Internet, qui se situe à côté du magasin qui propose ce genre de service.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 11:45
par Jacques
Ah bon ? Eh bien voilà du nouveau. Jusqu'à présent ces magasins étaient appelés des relais. L'ennui, c'est que relais est un mot français, alors évidemment il fallait y remédier.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 13:01
par Perkele
Le drive-in existe depuis longtemps en restauration rapide ou dans le domaine du cinéma.

N'avez-vous pas d'enfants ou de petits enfants qui vous auraient pris en otage dans un de ces lieux de débauche cholestéroléïque ?

Publié : dim. 13 janv. 2013, 13:09
par Jacques-André-Albert
Quelques éclaircissements sur cette imbécilité.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 13:22
par Perkele
Cela dit, j'y fais mes provisions depuis presque deux ans, et j'en suis bien contente.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 13:24
par Jacques-André-Albert
Le mot imbécilité ne désignait pas la pratique, mais seulement le mot qui est censé la désigner, bien sûr.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 13:29
par Perkele
À savoir que le marchand bien connu sous le nom de C*** est en train de remplacer son C***-drive par C***-express.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 14:31
par Anne
Perkele a écrit :À savoir que le marchand bien connu sous le nom de C*** est en train de remplacer son C***-drive par C***-express.
Près de chez moi se trouve un C*** express qui n'est qu'une boutique de type épicerie de quartier. Je pensais donc que l'enseigne C*** donnait cette appellation à ses magasins de taille inférieure à C*** city, C*** contact, C*** market, etc.
À ma grande honte, bien que j'aie décidé de la boycotter depuis qu'elle s'accompagne de ces petits mots ridicules de snobisme anglomaniaque, il m'arrive de faire mes courses à cette enseigne, parce qu'elle est en passe de tenir le monopole et qu'à moins d'accepter systématiquement de parcourir des kilomètres, il devient difficile de l'éviter.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 15:38
par Perkele
Ah ! Nous ne parlons pas du même C*** ; le mien se termine par un O. :D

Publié : dim. 13 janv. 2013, 20:34
par JR
Perkele a écrit :Le drive-in existe depuis longtemps en restauration rapide ou dans le domaine du cinéma.
mais ça n'a aucun rapport avec un point de livraison.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 20:50
par Perkele
Tout comme pour obtenir un hamburger, vous parlez dans un micro ou tapez votre code sur un clavier, puis vous avancez et quand c'est votre tour vous ouvrez votre coffre et on vous donne les articles que vous avez commandé.

Où est la différence ?

Publié : dim. 13 janv. 2013, 21:14
par JR
quand je passe à un point de livraison (relais K.... ou autre) on me donne un colis tout prêt que je rapporte chez moi. Au drive-in, on prépare le paquet au moment où j'arrive, selon la commande que je passe à ce moment là et, le plus souvent, je consomme sur place.

Publié : dim. 13 janv. 2013, 21:26
par Jacques-André-Albert
Votre désaccord montre bien que ces termes, drive et drive in, n'évoquent rien en français, comme la plupart des emprunts. Qui comprend spontanément ce que sont un widget, le box office, le carjacking, un flyer, le vintage, le scrapbooking ? (et j'en passe)

Publié : lun. 14 janv. 2013, 7:42
par Perkele
JR a écrit :quand je passe à un point de livraison (relais K.... ou autre) on me donne un colis tout prêt que je rapporte chez moi. Au drive-in, on prépare le paquet au moment où j'arrive, selon la commande que je passe à ce moment là et, le plus souvent, je consomme sur place.
Mais ces relais sont des boutiques, souvent des marchands de journaux qui font le "relais" entre votre fournisseur et vous. Vous devez trouver une place où laisser votre voiture, attendre votre tour, montrer une pièce d'identité, emporter vos marchandises et retourner à votre voiture.

Les "drive" (que tout comme les autres télépapoteurs de ce forum j'aimerais bien voir nommer autrement) sont des endroits où, à votre coup de sonnette, le fournisseur met dans votre coffre les articles que vous avez commandés, sans que vous ayez à quitter le volant.

Publié : lun. 14 janv. 2013, 7:46
par Perkele
Jacques-André-Albert a écrit :Qui comprend spontanément ce que sont un widget, le box office, le carjacking, un flyer, le vintage, le scrapbooking ? (et j'en passe)
Les gens qui écrivent des textes pour d'autres qui ne savent pas rédiger et dont le jargon professionnel inclut ces termes.