Etudiants en grammaire

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Répondre
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Etudiants en grammaire

Message par GB-91 »

lefigaro.fr du jeudi 7 février :

Devant le niveau inquiétant de certains étudiants en grammaire et en orthographe, plusieurs écoles rendent obligatoire la certification Voltaire.

Les directeurs des grandes écoles s’inquiètent du niveau de français de leurs étudiants. Il est vrai que depuis plusieurs années la culture du SMS fait des ravages sur l’orthographe des jeunes. Habitués à écrire par abréviations, ils ont tendance à oublier que leurs copies d’examen doivent, elles, toujours être lisibles!
Cette carence en grammaire et en orthographe suscite désormais de plus en plus de commentaires de la part de recruteurs assaillis de CV truffés de fautes. «Une orthographe et une syntaxe défaillantes sont un frein réel dans la sélection des candidats», expliquent en substance nombre de cabinets de recrutement .

************

Vous noterez que le titre ne concerne que les étudiants en grammaire et en orthographe. Voilà qui est rassurant pour les autres.
Dernière modification par GB-91 le jeu. 07 févr. 2013, 7:44, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9741
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Etudiants en grammaire

Message par Perkele »

GB-91 a écrit :lefigaro.fr du jeudi 7 février :

Devant le niveau inquiétant de certains étudiants en grammaire et en orthographe, plusieurs écoles rendent obligatoire la certification Voltaire.

...

Vous noterez que le titre ne concerne que les étudiants en grammaire et en orthographe. Voilà qui est rassurant pour les autres.
:wink:

Doit-on s'attendre à voir apparaître une grammaire simplifiée pondue par ces nouveaux grammairiens, à l'usage des générations futures ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Message par GB-91 »

Souvent je me demande par qui est rédigé lefigaro.fr. Des fautes de cette nature, j'en relève au moins une chaque jour. J'ai jugé utile de publier celle-ci parce qu'il est justement question de grammaire, notre domaine. Je ne les collectionne pas mais on y trouve parfois des perles qui méritent de figurer dans une anthologie. Et c'est Le Figaro !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est une faute qui frôle le janotisme, mais elle est « si bien faite », si on peut dire, que j'avais pris la phrase au sens littéral d'étudiants en grammaire et orthographe.
Ainsi donc, le journal qui dénonce des lacunes graves chez les étudiants en rend compte en faisant lui-même un impair syntaxique. C'est l'arroseur arrosé.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Herdé76
Messages : 180
Inscription : ven. 01 juin 2012, 17:11

Message par Herdé76 »

J'avais aussi compris ainsi, nous sommes donc plusieurs à avoir été abusés par une tournure impropre.
En parlant de défense de la langue, je pense à la postface de 1984 de Georges Orwell sur le novlangue. Pour rendre les citoyens dociles il faut appauvrir le langage. Ainsi il propose comme objectif de revenir dans un premier temps à 400 mots au maximum. Exemple : éliminer les mots, excellent, succulent, délicieux... et remplacer par "bon", "plus bon", "plus plus bon" etc... On y arrive !!
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Message par GB-91 »

Nous sommes lus par lefigaro.fr
J'ai posté aux environs de 6 heures ce matin, à 8 heures l'article incriminé avait disparu.
Espérons que l'auteur a été félicité comme il se doit.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Nous avons donc une réelle efficacité. C'est encourageant.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

On peut aussi remarquer qu'un niveau est toujours « inquiétant » mais jamais « médiocre ».
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Le langage "SMS" serait-il encouragé par le langage abrégé ?

Parlez-vous de BNF ou de Bibliothèque Nationale de France ? Certains acronymes peuvent signifier plusieurs choses différentes : le langage Simplifié Mais Saccagé. :lol:
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Message par GB-91 »

shokin a écrit :Le langage "SMS" serait-il encouragé par le langage abrégé ?

Parlez-vous de BNF ou de Bibliothèque Nationale de France ? Certains acronymes peuvent signifier plusieurs choses différentes : le langage Simplifié Mais Saccagé. :lol:
Tout dépend à qui je m’adresse. A un passant dans la rue, je ne demanderais pas mon chemin en disant BNF car, même en vue des quatre tours, il risque de ne pas savoir. A une personne dont je connais le niveau de culture, je dirais volontiers que j’ai passé la matinée à la BNF.
Le langage abrégé est souvent un langage d’initiés. J’en fournis un exemple : avant le 11 septembre (vous notez que je n’écris pas l’année) lorsque je prenais l’avion et que nous atterrissions à Orly, j’essayais de me faire inviter dans le cockpit. Pour ce faire, je remettais un petit papier au chef de cabine à destination du commandant de bord. Sept lettres et un point d’interrogation : QFU LFPO ? Si j’avais écrit : « Quel est le sens de piste en service à Orly ? » il aurait pareillement compris. Par ce langage il a su que j’avais un pied dans le milieu aéronautique. J’ajoute que le procédé a fonctionné une fois sur deux pour mon plus grand bonheur.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

GB-91 a écrit :QFU LFPO ?
Quel est ce langage ? du code secret ?
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

shokin a écrit :
GB-91 a écrit :QFU LFPO ?
Quel est ce langage ? du code secret ?
QFU fait partie de ce qu'on appelle le code Q constitué de trigrammes commençant par Q et qui étaient surtout employés à l'époque des transmissions en morse ; en effet il était plus rapide de transmettre par exemple les trois lettres QTC que « j'ai un message pour vous ».
Sur le même principe il existe également le code Z.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Je vais devoir apprendre ces codes Q, Z et morse.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

En ce qui me concerne c'est fait depuis mon service militaire en 1965/67.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Je n'ai pas fait le service militaire. :o
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Répondre