Écoute, Éloquence, rhétorique

Répondre
clavier-bépo
Messages : 6
Inscription : lun. 04 févr. 2013, 11:29

Écoute, Éloquence, rhétorique

Message par clavier-bépo »

Bonjour.

Je suis en recherche permanente d'amélioration de ma pratique de la langue française.
Suite à un travail de documentation,
- j'ai pu identifier des concours d'éloquence, il existe des textes et des références bibliographiques surtout en droit.
En connaîtriez - vous d'autres ? 
- des références bibliographiques sur le travail du style, la suppression de procédés langagiers populaire (éviter d'employer faire et avoir à toutes les sauces...), l'enrichissement du vocabulaire.
- des références sur les procédés d'argumentation, peut - être moins centré sur l'éloquence que sur des techniques impliquant les émotions.
- des techniques d'écoute, de questionnements....

Auriez - vous d'autres pistes sur l'enrichissement des procédés d'expressions littéraires ? je suis preneur de toute référence culturelle.

Un de mes buts ultérieurs sera d'identifier les enjeux sociaux de bonnes pratiques littéraires. Je propose de parler les enjeux d'une bonne culture littéraire dans un autre post.
Exemple hors sujet : au 10e siècle, la pratique des échecs a permis de montrer une lutte contre la violence.
Hippocampe
Messages : 752
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Question à hauteur de taupe.
Pourquoi encadrez - vous le tiret des interrogations par des espaces?
Est - une nouve elle mo ode ?
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Vous n'avez pas encore eu de réponses aux questions de votre message, Clavier. C'est sans doute que la plupart des membres de ce forum s'intéressent avant tout à la grammaire, à la syntaxe, occasionnellement aux figures de style, moins au style à proprement parler ; c'est en tout cas un sujet que nous n'évoquons que rarement. La question du style est d'ailleurs l'une des plus délicates qui soient. Rémy de Gourmont se moquait, dans Le Problème du style, de certains professeurs de beau parler, dont les recommandations conduisaient à se détourner de ses goûts, à s'enfermer dans un système, à trahir sa personnalité. Le style, c'est l'homme, dit Buffon.
Bien sûr, autre chose est de vouloir acquérir un style ; autre chose de chercher à atteindre une sorte de perfection académique. Dans ce dernier cas, certaines méthodes sont sans doute profitables : lire des textes d'académiciens, de Montherlant, de Gide, etc., en repérant les tournures utiles. Écrire beaucoup soi-même en employant ces formules et en utilisant d'une part un dictionnaire de synonymes (ou analogique) pour toujours placer le mot juste et un dictionnaire combinatoire (parfois appelé, à tort, dictionnaire de style ou dictionnaire d'expressions) qui contient pour chaque mot les constructions les plus idiomatiques. Ce dernier dictionnaire permet de varier les verbes support. Parmi les gratuits, vous pouvez employer celui de Mediadico, qui est très bien.
Je ne peux pas mieux vous renseigner. Je connaissais un site où l'on pouvait faire quelques exercices, mais je ne le retrouve pas. Quant aux références bibliographiques, je ne sais que vous conseiller, à part peut-être un dictionnaire d'orthographe, tel que celui de Girodet.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
cyrano
Messages : 352
Inscription : sam. 11 juin 2005, 15:48
Localisation : Belgique

Message par cyrano »

C'est surtout que le sujet est extrêmement vaste...

Je n'ai pas de références précises. Quand j'étais jeune et que j'avais encore quelques ambitions littéraires :wink: , je m'étais constitué mon propre exercice d'enrichissement stylistique. L'idée était la suivante: je notais des phrases d'auteurs reconnus en remplaçant certains mots par le synonyme banal ou passe-partout. Le but était bien sûr de retrouver plus tard le terme approprié.

Exemple: "Nous avions beau savoir que c'était le [bruit] des feuilles d'un tilleul contre la maison, il nous semblait toujours que quelqu'un respirait au fond de la chambre."

Quel mot Mauriac a-t-il utilisé pour désigner ce doux bruit du feuillage contre un mur? Réponse: le froissement.

Le plus facile est de le faire à deux et de s'échanger les questions. Si on est seul, il faut créer un stock suffisant de phrases, laisser reposer le tout et les reprendre au bout d'un certain temps, quand on commence à oublier les réponses. C'est du boulot, mais ça en vaut la peine. Et c'est assez amusant: on s'aperçoit à quel point des mots apparemment "évidents" choisis par de grands romanciers ne le sont pas tant que ça...
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
jarnicoton
Messages : 1146
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Message par jarnicoton »

Hippocampe a écrit :Question à hauteur de taupe.
Pourquoi encadrez - vous le tiret des interrogations par des espaces?
Est - une nouve elle mo ode ?
Je fais de même parce que je le trouve plus joli. Ce qui est transgression pour un typographe n'est pas nécessairement une faute de français.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ce ne sont pas des tirets mais des traits d'union. Si c'est une faute pour un typographe, ce l'est aussi pour toute personne qui écrit. En tout cas c'était compté pour une faute du temps où j'étais écolier et valait retrait de points dans une dictée : le trait d'union, dans les mots composés ou dans les interrogations, ne doit jamais être séparé des mots qu'il suit et précède. Ce n'est certes pas une faute de français, mais une faute d'orthographe. Et l'orthographe ne répond pas à un désir de « faire joli » mais d'écrire juste (c'est d'ailleurs la traduction du mot selon ses racines grecques).
Je note que vous ne faites pas non plus la différence à l'écrit entre trait d'union et tiret de paragraphe. En cela vous n'êtes pas le seul, et de loin. Presque tout le monde tape sur la touche trait d'union parce que c'est plus facile, mais presque tout le monde commet ainsi une faute de typographie, car le tiret de paragraphe est plus long ; il s'obtient en enfonçant les touches Alt + 0150. Jugez de la différence entre - et –.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Jacques a écrit : Je note que vous ne faites pas non plus la différence à l'écrit entre trait d'union et tiret de paragraphe. En cela vous n'êtes pas le seul, et de loin. Presque tout le monde tape sur la touche trait d'union parce que c'est plus facile, mais presque tout le monde commet ainsi une faute de typographie, car le tiret de paragraphe est plus long ; il s'obtient en enfonçant les touches Alt + 0150. Jugez de la différence entre - et –.
Merci pour cette découverte typographique ; j'essaierai de ne pas l'oublier.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :
Jacques a écrit :Je note que vous ne faites pas non plus la différence à l'écrit entre trait d'union et tiret de paragraphe. En cela vous n'êtes pas le seul, et de loin. Presque tout le monde tape sur la touche trait d'union parce que c'est plus facile, mais presque tout le monde commet ainsi une faute de typographie, car le tiret de paragraphe est plus long ; il s'obtient en enfonçant les touches Alt + 0150. Jugez de la différence entre - et –.
Merci pour cette découverte typographique ; j'essaierai de ne pas l'oublier.
Ravi de vous avoir appris quelque chose. Il existe un tiret encore plus long, mais je ne suis pas certain de son usage, c'est probablement celui qui enferme une phrase ou un membre de phrase dans le même esprit que les parenthèses. On l'obtient avec le code 0151. Comparez les trois, trait d'union, tiret court et tiret long : -, –, —
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Jacques a écrit :Il existe un tiret encore plus long, mais je ne suis pas certain de son usage, c'est probablement celui qui enferme une phrase ou un membre de phrase dans le même esprit que les parenthèses. On l'obtient avec le code 0151. Comparez les trois, trait d'union, tiret court et tiret long : -, –, —
C'est le tiret cadratin, Jacques, dont on se sert particulièrement pour les dialogues et les incises, mais les usages sont fluctuants. Selon les correcteurs du Monde.fr, on utilise généralement un seul type de tiret dans un roman (ce qui m'étonne) et « [l]e cadratin a presque disparu de la presse ». Pour ma part, j'ai l'impression que le demi-cadratin est plutôt employé pour la littérature contemporaine. C'est le tiret des écrits rapides et quelque peu désinvoltes. Le cadratin, plus long, serait employé pour les livres d'une littérature qui se prend plus au sérieux, plus traditionnelle. Au Livre de poche, par exemple, un livre de Bukowski utilise le tiret demi-cadratin et un roman de Giraudoux utilise le cadratin. Je dis bien que c'est mon impression. Après tout, cela dépend peut-être de la date d'édition. Le Bukowski est plus récent de vingt ans.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'avais donc bien pressenti quand je parlais d'encadrer une incise. J'apprends quelque chose, car je me demandais ce que voulait dire cadratin.
En fait oui, j'ai l'impression que ce cadratin donc (le plus long) est rarement utilisé.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
AliceAlasmartise.
Messages : 141
Inscription : mar. 25 déc. 2012, 21:23
Localisation : Liban
Contact :

Message par AliceAlasmartise. »

Oh, je n'utilise que lui ! (sauf dans les cas où ce n'est pas joli :D)
Mon clavier anglais ne me permettant aucun accent (ni les codes Alt+...), ce n'est pas tellement une perte de temps.
Il me semble l'avoir vu dans tous mes livres. Même dans de la littérature relativement contemporaine, jamais aperçu de dialogues avec des traits d'union, plus souvent des dialogues sans aucun tiret.
En anglais les règles sont les mêmes, avec le hyphen (-), le en-dash (–) et le em-dash (—).
clavier-bépo
Messages : 6
Inscription : lun. 04 févr. 2013, 11:29

Message par clavier-bépo »

Merci pour vos réponses.
Diagnostiqué mauvais en français, je l'ai vécu comme un monde qui se fermait.
Difficile de vouloir, jeune, y pénétrer quand tout est reproche et humiliation.

Aujourd'hui, j'ai fait ce que d'autres comme moi ont peut-être pas eu la chance de vivre,
une bonne note en français en fin de parcours universitaire.
Plus personne qui ne revient en disant "tu as été mauvais en français".
D'ailleurs je crois qu'il y a un bouquin sur le sujet.

Et puis, j'ai apprécié le travail Paul Thiry sur le vocabulaire français.
C'est la grande différence quand on rentre dans la précision.
On comprend qu'on peut répondre présent quand elle est nécessaire.

Quand on a pas suivi un parcours litérraire, on a mine de rien des lacunes en français.
Ceci dit, on trouve des concours d'éloquence, c'est une mine d'or de l'utilisation des mots.
Klausinski a écrit :... C'est sans doute que la plupart des membres de ce forum s'intéressent avant tout à la grammaire, à la syntaxe, occasionnellement aux figures de style, moins au style à proprement parler ; c'est en tout cas un sujet que nous n'évoquons que rarement. La question du style est d'ailleurs l'une des plus délicates qui soient. Rémy de Gourmont se moquait, dans Le Problème du style, de certains professeurs de beau parler, dont les recommandations conduisaient à se détourner de ses goûts, à s'enfermer dans un système, à trahir sa personnalité. Le style, c'est l'homme, dit Buffon.
Bien sûr, autre chose est de vouloir acquérir un style ; autre chose de chercher à atteindre une sorte de perfection académique. Dans ce dernier cas, certaines méthodes sont sans doute profitables : lire des textes d'académiciens, de Montherlant, de Gide, etc., en repérant les tournures utiles. Écrire beaucoup soi-même en employant ces formules et en utilisant d'une part un dictionnaire de synonymes (ou analogique) pour toujours placer le mot juste et un dictionnaire combinatoire (parfois appelé, à tort, dictionnaire de style ou dictionnaire d'expressions) qui contient pour chaque mot les constructions les plus idiomatiques. Ce dernier dictionnaire permet de varier les verbes support. Parmi les gratuits, vous pouvez employer celui de
Je ne peux pas mieux vous renseigner. Je connaissais un site où l'on pouvait faire quelques exercices, mais je ne le retrouve pas. Quant aux références bibliographiques, je ne sais que vous conseiller, à part peut-être un dictionnaire d'orthographe, tel que celui de Girodet.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

clavier-bépo a écrit :Merci pour vos réponses.
Diagnostiqué mauvais en français, je l'ai vécu comme un monde qui se fermait.
Difficile de vouloir, jeune, y pénétrer quand tout est reproche et humiliation.
Ce n'est pas très charitable ni très intelligent. Se moquer d'autrui parce qu'il a une faiblesse physique ou psychologique, culturelle ou autre, c'est malheureusement un des travers de la nature humaine. Il y a dans celle-ci une dose de sadisme.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Theia
Messages : 18
Inscription : sam. 23 mars 2013, 15:03

Message par Theia »

Le cadratin est, en réalité, une unité de mesure de longueur des espaces (dans un texte de corps 12, le cadratin sera de 12 points), car oui, il existe plusieurs espaces différentes (par exemple, normalement, à l'intérieur des guillemets typographiques, nous devrions mettre exclusivement des espaces fines, ou quart de cadratin).
Pour en revenir à l'utilisation des tirets, on m'a appris à l'école que le demi-cadratin ne servait que pour les énumérations (ah oui ! c'est aussi le signe moins). Pour les dialogues et les incises, on utilise les tirets cadratins. Et bien sûr, le quart-cadratin (trait d'union) sert pour les césures, les mots composés etc.
Les éditeurs ne respectent plus rien !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Re: Écoute, Éloquence, rhétorique

Message par Jacques »

clavier-bépo a écrit :Bonjour.

Je suis en recherche permanente d'amélioration de ma pratique de la langue française.
Suite à un travail de documentation,
- j'ai pu identifier
Si vous le permettez, puisque vous cherchez à améliorer votre français je voudrais vous signaler sans vous vexer que suite à est une expression condamnée. Elle était jadis un peu tolérée dans la correspondance commerciale, mais il y a belle lurette que, là aussi, elle est déconseillée. Mon prof de correspondance commerciale, en 1951, nous l'avait interdite. En correspondance on écrit comme suite à (si on a pris une mesure à la suite d'une réclamation) ou en réponse à (si on donne un renseignement en réponse à une question), et dans le sens que vous utilisez dans votre message : à la suite de.
Par ailleurs, questionnement est un barbarisme, on ne le trouve pas dans les dictionnaires.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre