Page 1 sur 1

Jobbing

Publié : sam. 13 juil. 2013, 11:44
par Manni-Gédéon
J'ai lu ce sujet sur un autre forum consacré à la langue française et je le trouve intéressant.
boulotage ?

Jeudi 11 juillet , infos sur la 6 . Sujet : des gens qui se proposent pour faire des petits boulots à votre place ( courses , bricolage ... ) Nom : le jobbing ( ou jobing , pas eu le temps de voir s 'il y avait un ou deux B ) .

Encore un mot qui nous manquait.
Le Grand dictionnaire terminologique donne travail à forfait, qui me semble avoir peu de chances de s'imposer face à jobbing.
Le nom boulotage devrait aller de pair avec le verbe bouloter ; il risquerait donc d'y avoir confusion avec le verbe boulotter, qui n'a pas du tout le même sens.
Qu'en pensez-vous ?

Publié : sam. 13 juil. 2013, 11:58
par Jacques
J'ai l'impression que ce qui est présenté comme jobbing/boulotage correspond à ce qui est appelé en France soit aide à domicile, soit travaux d'aide à la personne : des personnes accréditées, voire des petites entreprises, proposent petits travaux de jardinage, petit bricolage, faire vos courses ou vous accompagner pour les faire, repassage, ménage, cuisine... et leurs prestations sont prises en charge à 50% par l'État.
Le mot « boulotage », outre la confusion avec boulotter, me paraît désigner des travaux non déclarés et donc illicites, ce qu'on appelle du « travail au noir ».

Publié : sam. 13 juil. 2013, 13:24
par Klausinski
Je tombe d'accord avec Jacques. En France, on parle d'aide à domicile ou d'aide à la personne. Je n'ai jamais entendu le mot jobbing, qui ne me paraît pas nécessaire.