Page 1 sur 1

Au plus......au plus..

Publié : ven. 15 nov. 2013, 18:42
par Koutan
N'ayant jamais utilisé moi-même l'expression "au plus un cheval va moins vite, au plus sa vitesse est moins grande", mais simplement plus un.....plus sa..., j'ai toujours entendu cette formule d'une très mauvaise oreille, un peu comme deu-euros qui m'horripile, curieusement, de plus en plus. Alors j'ai cherché si ça existait dans notre langue et j'ai trouvé, chez Alain Rey, cette restriction : "français de Belgique, Rhône, Provence, Ardèche". Rhône, Provence et Ardèche, ça représente une seule grande zone, mais la Belgique, qu'est-ce qu'elle fait là dedans ? Qui donc a inventé cette lourdeur ? Les natifs de ces régions, il y en a certainement beaucoup parmi nous, êtes-vous attachés à cette tournure ?

Publié : ven. 15 nov. 2013, 18:53
par Jacques
Pour ce qui me concerne, ces régionalismes sont lourds et sentent le style populaire.
Je crois que le début de votre citation s'apparente à cette plaisanterie : Plus on pédale moins vite, moins on avance plus vite. Mais il est bien entendu que ce n'est qu'une boutade.

Publié : ven. 15 nov. 2013, 18:55
par Koutan
Oui, c'est une boutade classique qui se décline en plusieurs versions.

Publié : ven. 15 nov. 2013, 18:59
par Karl d'Aulnay
Bonsoir,

J'avoue être très perplexe face à la phrase citée. J'eusse plutôt choisi de la formuler comme ceci : « moins un cheval va vite, moins sa vitesse est grande ». La présence du « plus » pour renforcer le « moins » est à la fois étrange et lourde (nous pourrions convenir qu'il s'agit d'un effet de style (une accumulation de répétitions), mais la syllepse en est un aussi, et tout (ou presque) est justifiable par la syllepse…).


Prenons un autre exemple, probablement un peu plus naturel. Par exemple, « au plus un cheval va vite, au plus sa vitesse est grande ». Je sais de source sûre qu'il s'agit d'une phrase étrange pour les oreilles (ou les yeux) d'un Belge et d'un Rhodanien. Pour ma part, j'associe « au plus » uniquement à « maximum », et je viens de la région des frites et de la bière.

Publié : ven. 15 nov. 2013, 19:33
par Jacques
Je suis bien d'accord avec vous. Ainsi donc, vous êtes belge. Quelle agréable surprise ! Je salue amicalement les frites, la bière et ceux qui les mangent. Et pour les frites, n'oublions pas la moutarde.

Publié : ven. 15 nov. 2013, 21:04
par Koutan
Et les moules, donc ?
Bonsoir, Karl.
J'aurais peut-être dû scinder les deux constituants de mon exemple. Il comprenait en effet d'une part une boutade, dont l'originale connue de moi était ceci : « Plus un cheval va moins vite et moins sa vitesse est plus grande», et d'autre part un étonnement quant à l'usage de faire précéder plus de au. Si cet usage est bien établi de l'autre côté des Ardennes, il ne vous choque certainement pas, alors qu'il nous paraît, à Jacques et à moi, alourdir la formule. Quant à la juxtaposition des plus et des moins dans la boutade, vous aurez compris qu'elle en est toute l'essence.

Il y a quelques jours, je me suis "éclaté", malgré mon grand âge, chez vous, dans le "Rapido" d'Aqualibi à Wavre. Quelle merveille !

Publié : ven. 15 nov. 2013, 21:23
par Karl d'Aulnay
Bonsoir Jacques et Koutan,

Merci de l'accueil.

Koutan, je tiens à mentionner que cette phrase me paraît également étrange et choquante. Mon message précédent utilisait « naturel » pour qualifier l'absence de répétition et de contradiction, certainement pas cet usage superflu du mot « au ». Comme je l'ai écrit après, pour moi, au plus, c'est maximum (comme par exemple dans cette demoiselle a au plus vingt-trois ans).

Publié : ven. 15 nov. 2013, 21:39
par Jacques
Je pense que cette formule pour le moins étrange : au plus... au plus... est à rapprocher de cette autre : tant plus qu'on lui en donne, tant plus qu'il en veut (ou toute autre fondée sur le même schéma). Construction également saugrenue et aussi peu orthodoxe que possible.

Publié : sam. 16 nov. 2013, 6:54
par Perkele
Entre le 43e et le 44e parallèle nord et entre le 4e et le 6e méridien est, nous nous contentons de "plus... plus". :wink:

La situation décrite par Alain Rey était peut-être une réalité dans sa jeunesse.

Publié : sam. 16 nov. 2013, 7:59
par André (G., R.)
Perkele a écrit :Entre le 43e et le 44e parallèle nord et entre le 4e et le 6e méridien.
"Mes" Pays de la Loire s'y trouvent donc !

Publié : sam. 16 nov. 2013, 8:12
par Perkele
Pardon, je parlais du méridien est.

Et je dirais que les Pays de la Loire sont plutôt entre le 47e et le 48e parallèle.

Et entre 0 et le 3e ouest.

Publié : sam. 16 nov. 2013, 12:51
par Koutan
Perkele a écrit : La situation décrite par Alain Rey était peut-être une réalité dans sa jeunesse.
Voulez-vous suggérer une similitude entre Alain Rey et Agecanonix ?

Publié : sam. 16 nov. 2013, 13:37
par Jacques
Physiquement, il y a un peu de cela.

Publié : sam. 16 nov. 2013, 15:00
par Koutan
Bon sang, mais c'est vrai !!

Publié : sam. 16 nov. 2013, 19:03
par Anne
Certains bilingues franco-anglophones disent, en français, le plus... le plus, car je crois qu'en anglais on dit the more... the more. C'est aussi désagréable aux oreilles que au plus... au plus.