Thé vouasse ou l'arroseur arrosé

André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

J'ai longtemps fait une erreur proche, en parlant de desesperados au lieu de desperados.
Le comité de soutien prend forme ! Il reste à trouver l'identité de la personne, dont je ne connais strictement rien d'autre que le sexe !
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

André (G., R.) a écrit :[...] Il reste à trouver l'identité de la personne, dont je ne connais strictement rien d'autre que le sexe !
Il y a un début à tout.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (G., R.) a écrit :J'ai longtemps fait une erreur proche, en parlant de desesperados au lieu de desperados.
On est toujours trahi par ses faux amis.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Claude a écrit :Je suis curieux de savoir comment la candidate prononcerait le titre de la série américaine Desesperate Housewives, notamment Housewives et plus précisément wives ; quelqu'un d'entre vous peut-il m'écrire sa prononciation bien que j'aie une petite idée avec ouaill'vz ?
Oui, c'est bien ça. En API [ˈhaʊswaɪvz], mais j'adore cette allusion aux ouailles.
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Je suis content de moi. Si à l'avenir quelqu'un a besoin d'une graphie conforme à la prononciation, il lui suffira de me le demander ; ce sera en API à la française et gratuit.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Claude a écrit :Je suis content de moi. Si à l'avenir quelqu'un a besoin d'une graphie conforme à la prononciation, il lui suffira de me le demander ; ce sera en API à la française et gratuit.
C'est à peu près la même chose qu'avec la chanson anglaise « Il s'allongeait le p'tit père Henri ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Islwyn a écrit :[Oui, c'est bien ça. En API [ˈhaʊswaɪvz],
Puis-je vous demander comment on accède à l'API sur un clavier d'ordinateur ?
Dernière modification par André (G., R.) le sam. 11 janv. 2014, 13:49, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Je ne sais pas comment accéder à l'API à partir du clavier. Moi, je consulte le dico bilingue en ligne de Collins http://www.collinsdictionary.com/dictio ... ish-french
et normalement il suffit de copier/coller. Pour avoir un clavier phonétique, je me sers de http://ipa.typeit.org/full/
mais là il faut avoir un minimum de connaissances phonétiques.
J'ajoute que le « h » anglais en tête de mot est très difficile pour les francophones, tout autant que le « th ». Anecdote : ma fille s'appelle Bethan (bɛθan), impossible pour un Français (bɛsan), sauf pour la jeune personne qui zézayait légèrement, et qui prononça le « s » comme « θ ».
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je viens de faire un essai : on tape dans le champ en haut à droite avec l'option English to French le mot ou le texte en anglais, puis on clique sur Search ; on le voit s'afficher dans le champ à gauche et il suffit de faire un copier/coller dans le forum.
Par exemple pour biology : baɪˈɒlədʒi
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

[ørødvwarksamarʃ] !
Quantum mutatus ab illo
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Heureux d'voir qu'ça marche.
Je connais assez bien l'API. Merci de m'en faciliter l'accès à l'ordinateur.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

epatɑ̃ !
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Claude a écrit :epatɑ̃ !
Mais vous savez, nous autres Anglo-Gallois ne recevons pas tous les jours de compliments. [ʒ(ə)vur(ə)mɛrsi].
Fini les messages en API (et surtout ne me reprenez pas sur fini).
Dernière modification par Islwyn le sam. 11 janv. 2014, 16:03, modifié 1 fois.
Quantum mutatus ab illo
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Islwyn a écrit :nous autres Anglo-Gallois.
Peut-être accepterez-vous ma question de savoir si l'anglais est votre langue maternelle ?
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

J'avoue que l'anglais est ma langue maternelle. Anglais du Yorkshire, qui n'est pas tout à fait la langue reçue dans le Sud (par exemple, le « h » est souvent oublié, de sorte que « I hope » devient facilement « I ope »). J'habite depuis longtemps un petit village gallois complètement paumé, et j'ose dire avoir appris quelques éléments de la langue locale.
Pour vous faire plaisir, j'ajoute que j'ai commencé mes études de français en 1958. Il est vrai que j'ai fait une licence puis une thèse de doctorat en français, et que d'ailleurs je l'ai enseigné au niveau universitaire pendant trente ans, mais je ne fais toujours qu'apprendre ; ce forum est une ressource frappante.
Je vous remercie de votre intérêt.
Quantum mutatus ab illo
Répondre