Sot, seau, sceau...

jarnicoton
Messages : 1146
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Message par jarnicoton »

Je vote pour la prononciation intermédiaire entre lé et lè. "lé" bien franc fait un brin (sans plus) populaire et "lè" trop net manque de naturel. Tout ça est subjectif, certes.
Dernière modification par jarnicoton le lun. 24 févr. 2014, 19:41, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je crois que c'est ce que nous pratiquons sans bien nous en rendre compte.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Et comment prononcez-vous legs : ou lèg ? Le second me paraît, dans les circonstances, plutôt rares, où il faut le prononcer, plus compréhensible.
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Je n'ai jamais vraiment eu l'occasion de prononcer ce mot, mais j'ai appris qu'il fallait dire . Je pense comme vous que, même en contexte, on se ferait mal comprendre en parlant ainsi.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

En effet, mais travaillant il y a quelques années sur des volumes appartenant au legs d'un notable régional, j'ai dû prononcer ce mot devant le responsable. n'ayant pas marché, j'ai essayé leks, et finalement lèg...
Quantum mutatus ab illo
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Islwyn a écrit :[Et seize héros / c'est zéro ?
Pas question, me semble-t-il, de les prononcer de manière identique. Le premier est dit soit en trois syllabes, avec une légère coupure (pas de liaison) entre la première et la deuxième, soit en quatre syllabes, le second en a trois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

C'est juste : le h est aspiré, on ne dit pas l'héros mais le héros.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Islwyn a écrit :En effet, mais travaillant il y a quelques années sur des volumes appartenant au legs d'un notable régional, j'ai dû prononcer ce mot devant le responsable. n'ayant pas marché, j'ai essayé leks, et finalement lèg...
Nous avions un professeur de droit qui affirmait que l'on devait prononcer less.
D'après mon vieux Robert on dit lè ou lèg, mais Littré dit : lè ; le g ne se prononce pas, et il ne faut pas dire, comme quelques-uns, lègh.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Comment prononce-t-on lègh ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La différence entre les prononciations lèg et lègh m'échappe.
Quoi qu'il en soit, étant donné les homophones (lait, laie, lès, lez, laid, lai, lai) si l'on renonce à prononcer le G, il me semble sage de le produire.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Nous pouvons peut-être résumer ainsi sa prononciation :
La prononciation traditionnelle et conforme à l’étymologie est /lɛ/ mais, sous l’influence de la graphie, la prononciation /lɛɡ/ semble maintenant devenue plus courante. Les dictionnaires actuels indiquent les deux prononciations.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (G., R.) a écrit :La différence entre les prononciations lèg et lègh m'échappe.
C'est une forme de notation qui est propre à notre médecin philologue. Elle équivaut à lèg tout simplement. Par certains côtés, tonton Émile devait être un original.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

André (G., R.) a écrit :Quoi qu'il en soit, étant donné les homophones (lait, laie, lès, lez, laid, lai, lai) si l'on renonce à prononcer le G, il me semble sage de le produire.
Excusez-moi, je ne comprends pas quel sens vous donnez ici à « produire ».
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Oh, j'ai raté un beau calembour plus haut : j'aurais pu dire « les legs ne marchant pas » (où « legs » = angl. jambes... :D) Il est plutôt rare que cela m'arrive.
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Islwyn a écrit :Oh, j'ai raté un beau calembour plus haut : j'aurais pu dire « les legs ne marchant pas » (où « legs » = angl. jambes... :D) Il est plutôt rare que cela m'arrive.
Jeu de mots anglo-français. Si vous en avez d'autres n'hésitez pas.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre