Ce brave Euclide

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Et, mot nouveau pour moi, car je viens d'utiliser le produit pour le traitement d'un bois extérieur, lasure. Selon le Wiktionnaire, il existerait aussi un verbe lasurer, et mon charpentier aurait donc pu me dire « il faudra que vous le lasuriez, monsieur » !
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Je pensais que lasure était initialement une marque ; j'ai consulté et grâce à vous je sais maintenant que ce nom commun est employé au Québec et signifie tout simplement teinture.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Dans l'acception qu'on lui donne en France, il ne s'agit pas que d'une teinture. C'est un produit d'entretien qui protège le bois en le rendant imperméable, donc inattaquable par l'humidité, et qui doit aussi être fongicide, c'est-à-dire qu'il empêche la corruption par des champignons ; même peut-être aussi pour empêcher les insectes xylophages de l'attaquer.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Selon la boîte, il s'agit d'une « lasure d'imprégnation ou multicouche satinée non filmogène pour la protection du bois à l'extérieur. Résiste aux intempéries et au rayonnement U.V. Ne s'écaille pas ». On met deux couches de fond, suivies d'une couche de filtrage. Le plus important pour moi, c'est justement que le produit ne s'écaille pas, au contraire du vernis traditionnel, et qu'il est très durable.
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Le produit ne s'écaille pas parce qu'il pénètre dans le bois, contrairement au vernis, qui dépose une pellicule en surface.
Pour vernir un bois extérieur on peut prendre du vernis à bateau qui ne s'écaille pas non plus. Il est conçu pour résister aux agressions de l'atmosphère et des intempéries.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Merci de me faire découvrir le vernis à bateau.
Il m'est arrivé d'utiliser des lasures et j'avais peut-être moins de chances de prendre le mot pour un nom propre du fait que je connais depuis assez longtemps l'allemand die Lasur.
Le Robert DHLF ignore notre mot. Pour en trouver l'étymologie, je suis passé par le dictionnaire allemand Wahrig, qui explique que die Lasur remonte au latin lazur(i)um (le lapis-lazuli), lui-même en provenance de l'arabe lazaward, ce dernier ayant été emprunté au persan ladschuward, ces deux mots de même sens que le latin qui en dérive. Du fait de cette étymologie, l'allemand Lasur est de la famille de der Azur (l'azur), de der Lapislazuli (le lapis-lazuli) et de der Lazulith (la lazulithe). L'étymologie du mot français ne peut être que la même et l'on constate donc qu'on a à l'origine une référence au bleu du ciel, qu'on ne retrouve pas dans le mot moderne.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (G., R.) a écrit : l'allemand Lasur est de la famille de der Azur (l'azur), de der Lapislazuli (le lapis-lazuli) et de der Lazulith (la lazulithe). L'étymologie du mot français ne peut être que la même et l'on constate donc qu'on a à l'origine une référence au bleu du ciel, qu'on ne retrouve pas dans le mot moderne.
On trouve le même phénomène de référence à une couleur qui s'est perdue au fil de l'évolution sémantique, avec l'adverbe rutilant, littéralement « d'un rouge brillant », qu'on applique à toute surface qui brille d'un vif éclat, sans plus se préoccuper de sa teinte.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

« Glauque » a suivi une évolution comparable : la teinte verte est presque totalement oubliée dans les emplois modernes du mot.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (G., R.) a écrit :« Glauque » a suivi une évolution comparable : la teinte verte est presque totalement oubliée dans les emplois modernes du mot.
J'ai failli le citer. Alors qu'il s'agit d'un joli vert marin tirant sur le bleu, le terme désigne dans le langage moderne un milieu terne, d'un gris sale, à l'ambiance malsaine. L'expression « c'est glauque » s'utilise pour parler de situations douteuses et peu claires.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques a écrit :[...] L'expression « c'est glauque » s'utilise pour parler de situations douteuses et peu claires.
N'est-ce pas la ressemblance phonétique avec le cloaque qui a entraîné ce glissement de sens ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

On pourrait peut-être le penser ; il est de fait que le mot, par sa phonétique, évoque une impression désagréable.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre