Je suis en train de lire un roman (français) dont j'extrais ce passage :
Mais qui êtes-vous, bon Dieu ? Que faisons-nous ici ?
L'inconnu avait parlé avec un fort accent américain, escamotant presque totalement les R.
À rapprocher de cette autre citation (dont j'ignore l'authenticité) attribuée à un écrivain connu :
Ah, ah! s'écria don Manuel en roulant les R comme à son habitude.
Asphyxie
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Excellent ! Mais on pourrait supposer, dans le premier cas, une modification a posteriori de la phrase de l'inconnu sans toucher au commentaire qui suit. Balzac était coutumier de ce fait, ayant repris plusieurs fois ses romans sans une relecture attentive.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)