Perles d'inculture 2

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Verrouillé
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (G., R.) a écrit : Vous étiez sans doute très jeune en 1933. :D
Claude avait un âge négatif, comme la croissance évoquée dans un autre sujet.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Oui, j'étais à moins douze. Effectivement le dernier numéro est paru le 10 octobre 1933.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques a écrit :
André (G., R.) a écrit :Vous étiez sans doute très jeune en 1933. :D
Claude avait un âge négatif, comme la croissance évoquée dans un autre sujet.
Je reviens à cela, car j'ai confondu les échanges sur le forum avec une demande d'un adhérent de DLF à qui j'avais répondu peu de temps avant. Le sujet ne manque pas non plus d'intérêt. Cet adhérent nous écrit :
Je saisis l’occasion offerte, sachant que je trouverai une oreille attentive auprès de vous, pour exprimer mon agacement lorsque j’entends à longueur de journée, dans la bouche de commentateurs, d’économistes (?), d’hommes politiques, l’expression croissance négative. J’aimerais que l’on m’explique.
Je crois qu'en fait nous en avions déjà discuté ici aussi.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je me demande toutefois si je n'ai pas déjà vu ici critiquer l'expression croissance négative.
Les économistes ne se rendent pas forcément compte qu'ils s'enferment dans leur jargon : ils étudient les chiffres de la croissance, constatent parfois que cette dernière n'est pas au rendez-vous, rendent compte de ce fait par une valeur précédée d'un signe négatif. Et se croient autorisés à parler de croissance négative.
Une erreur proche est commise dans le monde du commerce, mais peut-être sciemment, à des fins publicitaires : des baisses, des soldes de moins 10, moins 20 ou moins 50 % et des progressions diverses de plus 5 ou plus 25 % sont régulièrement annoncés. Pléonasmes, me semble-t-il. Pis : une baisse négative n'est-elle pas mathématiquement une hausse ?
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Oui ! C'était ici Jacques, en août 2008 ; vous avez une bonne mémoire.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je crois, André, que vous avez mis le doigt sur une explication. Les économistes font des calculs selon des équations algébriques, et cela peut donner un résultat mathématique précédé du signe moins. De là à transposer ce résultat dans le langage courant en parlant de croissance négative, il n'y a qu'un pas vite franchi par des gens peu soucieux de la précision de la langue. Il existe pourtant un mot décroissance qui exprime une diminution de croissance, un ralentissement, j'ai l'impression qu'il pourrait s'appliquer à la situation.
En ce qui concerne les « réductions de moins X pour cent », nous en avions discuté aussi sur le forum, et vous avez raison, malgré ma brouille avec les mathématiques, je répondrai comme je l'ai déjà fait que c'est peut-être le seul point où la langue fait cause commune avec l'algèbre, puisque nous avons appris que moins par moins donne plus, et qu'une réduction de moins vingt pour cent équivaut forcément à une augmentation de vingt pour cent.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Jacques a écrit :Il existe pourtant un mot décroissance qui exprime une diminution de croissance, un ralentissement, j'ai l'impression qu'il pourrait s'appliquer à la situation.
Décroissance positive, sans doute...
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Islwyn a écrit :
Jacques a écrit :Il existe pourtant un mot décroissance qui exprime une diminution de croissance, un ralentissement, j'ai l'impression qu'il pourrait s'appliquer à la situation.
Décroissance positive, sans doute...
J'attendais que quelqu'un en parle.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Je ne voulais surtout pas vous décevoir :)
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Islwyn a écrit :Je ne voulais surtout pas vous décevoir :)
Je suis sensible à cette attention.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est, malheureusement, presque toujours à propos de faits dramatiques que nous lisons ou entendons les pires bourdes, propres à déclencher un effet humoristique plus que malvenu étant donné les circonstances. Mercredi, alors que le monde apprenait avec horreur l'exécution d'un journaliste américain, le président des États-Unis a fait une déclaration publique, ainsi traduite par l'interprète de la chaîne de télévision : « Nous sommes révoltés par tant de barbarismes ».
Qu'a réellement dit Obama ? Le discours fait en anglais n'était pas audible, étouffé par la traduction. Mais, même en supposant qu'il ait commis une erreur de vocabulaire, le traducteur avait le devoir de rectifier en français.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

L'incompétence et l'anglomanie de l'interprète sont en cause. Je lis dans mon dictionnaire anglais-français :
barbarism [...] n. 1. Gram.: Ling: barbarisme m. 2. barbarie f, rudesse f.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il y a là une étrange confusion. Ce n'est pas clair. J'aimerais que Islwyn nous explique si barbarie, en anglais, se dit parfois barbarism.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Le président Obama a dit : « Americans are repulsed by their barbarism. » [les Américains trouvent répugnante cette barbarie]. En anglais, barbarity et barbarism sont presque interchangeables dans le sens de « cruauté », mais (le grand mais) barbarism dans ce sens spécifique n'est pas comptable ; le pluriel ne possède que le sens linguistique bien connu (= fr. barbarismes).
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Merci, il y a donc de la part de l'interprète un manque de bon sens dans la traduction.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Verrouillé