Perles d'inculture 4

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Verrouillé
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Yeva Agetuya a écrit :Vous mettez ça au féminin, vous ?

Un pâturage

Une pâture
Désolée, faute de frappe, je corrige.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et un chant de vache c'est un mugissement.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

:D
... un meuglement, un beuglement.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1945
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

  • Entendez-vous dans les campagnes
    Mugir ces féroces soldats ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Hollande candidat qu'en cas de baisse «crédible» du chômage

Message par André (G., R.) »

C'est un titre proposé par RFI (Radio France internationale), station de radio publique française destinée à la diffusion vers l'étranger. Nous parlions récemment de la disparition de ne dans les négations, je ne pensais pas que des gens dont la langue est l'outil professionnel et qui représentent le pays oseraient écrire cela.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1945
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

De quoi parlez-vous ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Le titre de RFI dont je parle peut être lu juste au-dessus de mon intervention, après « Sujet du message ».
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1945
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Ah oui. je n'ai pas l'habitude de lire les fils ainsi.

Hollande candidat qu'en cas de baisse «crédible» du chômage

En fait, il n'y a pas de place pour une négation dans une proposition sans verbe apparent.

La formule correcte aurait été :

Hollande candidat seulement en cas de baisse «crédible» du chômage
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Nous sommes bien d'accord !
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Devinette

Message par André (G., R.) »

Lorsque les devinettes portent sur des points de langue non contestables, elles relèvent de la rubrique Stylistique, littérature, curiosités du français.

Je trouve dans mon journal :

Plutôt que de partir en vacances, les Petits frères des pauvres préfèrent se sentir utiles, créer du lien, faire rire ou simplement écouter les autres.

Puis-je vous demander, en toute modestie, si vous éprouvez la même gêne que moi à lire cette phrase ?
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

André, je ne sais pas ce qui vous gêne exactement. Pour ma part, 1) l'idée exprimée me paraît idiote : on peut très bien voyager et se sentir utile, aider les autres, d'ailleurs les activités énumérées me paraissent bien vagues ; 2) je n'aime pas l'expression « créer du lien ». Y a-t-il autre chose qui vous gêne ? Je ne vois rien d'autre. Est-ce la tournure « Plutôt que de... ils préfèrent » qui vous paraît redondante ? On la trouve dans le TLF.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Klausinski a écrit :André, je ne sais pas ce qui vous gêne exactement. Pour ma part, 1) l'idée exprimée me paraît idiote : on peut très bien voyager et se sentir utile, aider les autres, d'ailleurs les activités énumérées me paraissent bien vagues ; 2) je n'aime pas l'expression « créer du lien ». Y a-t-il autre chose qui vous gêne ? Je ne vois rien d'autre. Est-ce la tournure « Plutôt que de... ils préfèrent » qui vous paraît redondante ? On la trouve dans le TLF.
J'ai vaguement pensé à votre point 1, mais « créer du lien » ne m'a pas gêné (ce en quoi j'ai peut-être tort). Toutefois c'est bien la redondance « Plutôt que de... ils préfèrent » que j'avais à l'esprit. Il me semble qu'on peut l'éviter ainsi :
Plutôt que de partir en vacances, les Petits frères des pauvres se rendent utiles en créant du lien, en faisant rire ou simplement en écoutant les autres.
ou comme cela :
Les Petits frères des pauvres ne partent pas en vacances, ils préfèrent se sentir utiles, créer du lien, faire rire ou simplement écouter les autres.
Mais j'ergote peut-être !
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Non, vous n'ergotez pas ; c'est beaucoup mieux que « D’amour mourir me font, belle Marquise, vos beaux yeux ».
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Claude a raison.
Je préfère votre phrase à celle du journal, mais « préférer + inf. ... plutôt que de + inf. » est relevé par le TLFi. Girodet écrit à l'article « préférer » de son dictionnaire d'orthographe : « Dans la langue très surveillée, on écrira : Il préfère lire plutôt que de voir un film, ou mieux encore, il aime mieux lire que voir (ou que de voir) un film. »
Ce qui fait paraître le tour plus redondant qu'il ne l'est, à mon avis, c'est l'inversion des membres, le fait de mettre « plutôt que » en tête de phrase. Ainsi construite, la phrase n'exige pas une tournure avec « préférer » et, si on emploie ce verbe, ont sent alors une certaine redondance.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Décidément, j'ai une propension à chipoter ! Depuis très longtemps je suis gêné par « Il préfère lire plutôt que de voir un film », car je me dis alors que le complément de préférer, quand c'est un nom, est normalement introduit par à (Je préfère ma vie à celle d'un milliardaire) : une autre manière de voir une redondance dans « plutôt que de ». D'ailleurs Girodet trouve préférable d'employer « aimer mieux ». Qu'il considère la formulation avec « plutôt que de » comme relevant de la langue très surveillée m'étonne, mais il a probablement en tête la phrase malheureusement de plus en plus fréquente « Il préfère lire que de voir un film ».
Dans quelle mesure ne peut-on pas dire « Il préfère lire à voir un film » ? Pour d'autres verbes dont les compléments substantifs sont introduits par à on garde cette préposition pour amener l'infinitif (« renoncer aux vacances » ou « renoncer à prendre des vacances », « penser à son repos » ou « penser à se reposer »...)
Verrouillé