Si vous n'arrivez pas à vous authentifier au forum, veuillez cliquer sur le lien « Supprimer les cookies » en bas de la page. Si cela ne fonctionne toujours pas, supprimez les cookies de votre navigateur.

Évolution de la prononciation en français contemporain

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn » sam. 01 août 2015, 17:20

À propos de la prononciation, au début de son règne (1952) notre reine disait, par exemple, [hɛt] pour [hat] (= chapeau) et cette prononciation, tout à fait normale dans les années 1930, est maintenant considérée démodée. Quand je commençai à apprendre le français, nous fûmes obligés de faire la distinction entre patte et pâte, mais cela ne se fait plus (ce qui ne fut point sans me désorienter dans les années 1960 !). Y a-t-il d'autres exemples d'une évolution de prononciation, quand même significative, dans le français contemporain ?
Quantum mutatus ab illo

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 6843
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude » sam. 01 août 2015, 17:31

Cela ne répondra pas vraiment à votre question car l'évolution est antérieure au 20e siècle mais j'ai trouvé ce lien intéressant.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 7521
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele » sam. 01 août 2015, 18:28

Islwyn a écrit :À propos de la prononciation, au début de son règne (1952) notre reine disait, par exemple, [hɛt] pour [hat] (= chapeau) et cette prononciation, tout à fait normale dans les années 1930, est maintenant considérée démodée. Quand je commençai à apprendre le français, nous fûmes obligés de faire la distinction entre patte et pâte, mais cela ne se fait plus (ce qui ne fut point sans me désorienter dans les années 1960 !). Y a-t-il d'autres exemples d'une évolution de prononciation, quand même significative, dans le français contemporain ?
J'ai entendu cette différence en Moselle.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.

André (G., R.)
Messages : 6381
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) » sam. 01 août 2015, 18:46

Dans les anciens parlers de l'Ouest (à l'exclusion de la Bretagne bretonnante) la différence orale entre patte et pâte est importante et je continue de la faire, ainsi que pour tâta et tata, mâtin et matin...
« Personne n'a jamais douté de l'homonymie d'heure et heurt » : celui qui conclut ainsi un échange qu'il a lancé, en parlant sans restriction du « paronyme heurt » d'« heure », MENT et MÉPRISE son interlocuteur.

Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn » sam. 01 août 2015, 18:57

Oui, oui, je l'ai entendu aussi, mais le fait est devenu tellement rare que cela me prend à l'improviste quand on me le dit.
Quant à moi, me trouvant dans une auberge parisienne, je persiste à dire « pâtes » avec une voyelle longue, et que les serveurs s'effarouchent me laisse imperturbable. :)
(« Vous avez entendu ce monsieur que voilà, il vient de dire pâtes avec une voyelle longue, force est qu'il soit ultra-manchéen »). (J'invente quelque peu.)
Quantum mutatus ab illo

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 7521
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele » sam. 01 août 2015, 19:20

Sur les ondes, je n'entends plus beaucoup de différence entre EST et ET.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.

Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn » sam. 01 août 2015, 19:25

Bof, ce n'est rien ! J'entendis naguère annoncer par un animateur britannique la musique de « Un homme est une femme » !
Quantum mutatus ab illo

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 6843
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude » sam. 01 août 2015, 20:03

Ba da ba da, da da da da da...
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)

Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn » sam. 01 août 2015, 20:28

Claude a écrit :Ba da ba da, da da da da da...
Attention ! Vous confondez avec les Rolling Stones. Vous vouliez dire sans doute « Da ba ba da, da ba da da ».
La confusion n'est que trop banale et personne ne vous tiendra rigueur.
Quantum mutatus ab illo

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 6843
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude » sam. 01 août 2015, 20:44

Bizarre ! J'ai consulté un autre site qui me donne le même « texte ».
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 7521
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele » sam. 01 août 2015, 22:06

J'aurais dit " da ba da ba da... da ba da ba ba...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.

Répondre