Prononciation de "ch"
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Dans ma jeunesse, on prononçait systématiquement "bacille de Koch" comme "bacille de coq", comme encore indiqué dans ce dictionnaire de prononciation. C'est une autre influence possible, encore plus proche de Foch.
Aujourd'hui, la prononciation allemande est mieux respectée, mais pas universellement.
Dans ce vieux reportage, le premier journaliste dit coq et le suivant prononce à l'allemande.
Aujourd'hui, la prononciation allemande est mieux respectée, mais pas universellement.
Dans ce vieux reportage, le premier journaliste dit coq et le suivant prononce à l'allemande.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Mon Dieu ! Il croit prononcer à l'allemande ! Ce que j'entends est proche de [r], loin de [χ].Leclerc92 a écrit :le suivant prononce à l'allemande.
Comme vous, et sans doute à peu près comme tous ceux qui comme moi n'ont plus vingt ans depuis... un certain temps, je n'ai entendu que la prononciation [kɔk] de Koch lorsque j'étais sur les bancs de l'école.