Non, cette phrase n'est pas de lui.Diriez-vous que vous notifiez quelqu'un de quelque chose ? Voici ce que je lis à la fin de cette page du blogue : Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications. Bizarre aussi qu'un Québécois n'utilise pas « courriel », mais « email » sans trait d'union. Cette phrase est-elle de lui ?
Vous aviez fait une remarque comparable à propos d'un autre site : http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... 878#p88878
Et l'auteur du site vous avait répondu :
Je n'ai pas été choqué par « être notifié ». Je le rencontre souvent et j'avoue qu'il m'arrive de l'employer, mais c'est, semble-t-il, un anglicisme.[...] ce site a été créé sous WordPress, en anglais natif. Il faut passer un certain temps pour le traduire correctement. Je vais donc redoubler d’attention. Pour les autres mots, c’est vraiment « une galère », non pas pour les corriger, mais simplement pour les trouver dans les pages de codes ! Mais je les cherche, promis !!!
(btb.termiumplus.gc.ca) avis / aviser / notification / notifier
(btb.termiumplus.gc.ca) notifier