Page 1 sur 2
Crétinery Days
Publié : lun. 23 août 2021, 16:41
par jarnicoton
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 23 août 2021, 19:09
par Perkele
Leur mobile me semble tiré par les cheveux.
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 7:06
par Claude
Il ne manquerait plus qu'en France on parle de
Patrimoine Day.
Curieusement, le traducteur Google donne ceci comme traduction anglaise :
- patrimoine > patrimony
- journée du patrimoine > heritage day
![[question] :?:](./images/smilies/icon_question.gif)
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 7:22
par Perkele
En fait, ce qui est hérité, c'est le patrimoine.
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 8:09
par Leclerc92
Les deux mots ont des recoupements sémantiques importants mais en anglais, "heritage" est traditionnellement associé aux monuments historiques, grâce à l'organisme
English Heritage qui administre lesdits monuments et gère en particulier l'apposition des fameuses plaques bleues qu'on voit sur les monuments historiques.
https://fr.wikipedia.org/wiki/English_Heritage
https://fr.wikipedia.org/wiki/Blue_plaque
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 8:18
par Perkele
Si j'ai bien compris, à Bruxelles, le mot patrimoine connote le matérialisme et l'âpreté au gain.
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 8:42
par Claude
Subjectivement, je vois la différence suivante très simplifiée :
- patrimoine : état de biens ;
- héritage : mouvement de biens.
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 9:41
par Leclerc92
Oui, je crois que c'est juste.
Mais en fait, en français, le mot "patrimoine" a deux sens assez différents :
1) Ensemble des biens que l'on hérite de ses ascendants ou que l'on constitue pour le transmettre à ses descendants.
2) Ensemble des biens et des obligations d'une personne physique ou morale.
https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/patrimoine
La première reprend la notion de transmission de biens qu'on retrouve dans le mot "héritage". La seconde se réfère seulement à un état de biens, sans se soucier de la provenance ou de la destination.
Pour ma part, j'emploie "patrimoine" plutôt dans le sens 2 que dans le sens 1.
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 10:08
par Claude
Leclerc92 a écrit : ↑lun. 30 août 2021, 9:41
[...]
1) Ensemble des biens que l'on hérite de ses ascendants ou que l'on constitue pour le transmettre à ses descendants.
2) Ensemble des biens et des obligations d'une personne physique ou morale.
https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/patrimoine
[...]
Pour ma part, j'emploie "patrimoine" plutôt dans le sens 2 que dans le sens 1.
D'accord avec vous !
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 10:53
par Perkele
Et tout cela ne justifie en rien l'emploi de l'anglicisme.
Re: Crétinery Days
Publié : lun. 30 août 2021, 22:15
par Yeva Agetuya
Re: Crétinery Days
Publié : mar. 31 août 2021, 7:05
par Bernard_M
Article dans lequel on peut lire :
"[...] un héritage qui lui permet de se distinguer des acteurs
pureplayers du marché de la seconde main."
Ce n'est malheureusement pas la seule remarque qu'appelle cet article qui aurait mérité une profonde relecture...
Re: Crétinery Days
Publié : mar. 31 août 2021, 7:24
par Claude
Décidément, Renault ne peut se passer de l'anglais, jusqu'à sa publicité télévisuelle dans laquelle Charles Aznavour chante le couplet sur la langue de Shakespeare.
Re: Crétinery Days
Publié : mar. 31 août 2021, 11:56
par jarnicoton
Je m'inscris en faux contre vos médisances. Cette publicité de Renault ne contient pas un seul mot d'anglais :
https://www.bing.com/videos/search?q=fa ... &FORM=VIRE
Re: Crétinery Days
Publié : mar. 31 août 2021, 12:04
par Claude
C'était le bon temps ; de surcroît ma première voiture était une Renault 4.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)