dont ou desquelles ?

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et avez-vous remarqué le mal qu'ont nos contemporains, notamment ceux qui parlent à public dans la "boîte à troubadours", à accorder duquel, de laquelle, dans lequel, desquels, etc ?

Heureusement, il y en a un parmi nous qui lutte ici
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

C’est incroyable. Je n’avais pas remarqué cette faute, je ne soupçonnais même pas son existence. Elle me paraît tellement impossible à commettre ! C’est fou, j’en suis tout éberlué !
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Pour certaines de ces personnes, c'est moins étonnant que pour d'autres... :roll:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

Message par valiente »

Cela m'étonne aussi. C'est assez incroyable de voir des fautes si importantes passer presque inaperçues.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Perkele a écrit :Pour certaines de ces personnes, c'est moins étonnant que pour d'autres... :roll:
Je serai indulgent avec le nouvel académicien Max Gallo, en disant qu'il s'agit d'une "coquille orale".
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Une erreur de "copier-coller" en quelque sorte...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Veuillez m’excuser si je reviens sur la phrase de départ (Je prends en charge des personnes dont je suis à l’écoute), mais elle me semble grammaticalement correcte. En effet, dont est agrammatical [on signale l’agrammaticalité en faisant précéder une phrase ou un mot d’un astérisque] lorsque le verbe de la relative requiert obligatoirement une préposition autre que ‘de’ (collaborer à, émettre des doutes sur, prendre parti pour, etc.) :

(1) Ce dictionnaire est excellent. J’ai collaboré à sa réalisation. > Ce dictionnaire, à la réalisation duquel j’ai collaboré, est excellent. Et non : *…dont j’ai collaboré à la réalisation….

(2) Il a écrit un article. J’ai émis des doutes sur son bien-fondé. > Il a écrit un article sur le bien-fondé duquel j’ai émis des doutes. Et non : *…dont j’ai émis de doutes sur le bien-fondé.

Or, dans la phrase en question, à l’écoute de est un syntagme prépositionnel en soi et a valeur d’adjectif (attentif, conscient…), et la préposition ‘à’ lui appartient (elle ne dépend pas du verbe ‘être’). L’emploi de dont, en l’occurrence, me paraît correct :

(3) Je prends en charge des personnes. Je suis à l’écoute de ces personnes. > Je prends en charge des personnes dont je suis à l’écoute.

Tout comme :

(4) Il y a des dangers. Nous ne sommes pas à l’abri de ces dangers. > Il y a des dangers dont nous ne sommes pas à l’abri. (‘à l’abri’ correspond à un adjectif tel que ‘protégé’).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pourtant, en se référant à une construction similaire, on lit dans Grevisse : « Dont ne peut, en principe, dépendre d'un complément introduit par une préposition. On ne dira pas Son fils dont il songe à l'avenir. On dira Son fils, à l'avenir de qui il songe. » On peut, en remplaçant les différents éléments de la phrase, et en les gardant dans le même ordre, aboutir à un schéma identique :
son fils dont il songe à l'avenir
ces personnes dont je suis à l'écoute.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Pas tout à fait, Jacques : la préposition ‘à’ dans à l’avenir, dans votre première phrase, dépend du verbe songer, qui se construit obligatoirement avec ‘à’ (on ne peut pas *songer qqch/qqn, ni *songer de qqch/qqn). Par conséquent, la seule possibilité est : …à l’avenir duquel il songe.

Dans l’autre phrase, en revanche, apparaît le verbe être, qui est un verbe copulatif, et les locutions prépositionnelles qui le suivent peuvent être remplacées par des adjectifs. Toujours dans Grevisse 9ème édition, §560, Remarques, 1), nous trouvons cet exemple de Montherlant :

Le Renaissant italien dont ils [les Français d’aujourd’hui] sont aux antipodes.

Phrase qui équivaut à :

Le Renaissant italien dont ils sont très loin.

C’est la nature même du verbe être qui permet la construction avec dont.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Vous éclairez ma lanterne, c'est beaucoup plus ordonné dans ma pensée.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

Message par valiente »

Confrontation passionnante ! J'en redemande :)

Pour que ma lanterne ne soit pas en reste, la conclusion est bien, en présence du verbe être, de permettre les deux formes, est-ce bien cela ?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

valiente a écrit :Confrontation passionnante ! J'en redemande :)

Pour que ma lanterne ne soit pas en reste, la conclusion est bien, en présence du verbe être, de permettre les deux formes, est-ce bien cela ?
Non, je ne pense pas, Valiente. En tout cas, dans la phrase qui nous occupe, je considérerais agrammatical *Je prends en charge des personnes à l’écoute desquelles je suis. Le verbe être est trop « faible » sémantiquement pour se trouver ainsi détaché de la locution dont il fait partie (être à l’écoute de) en position finale forte. Donc, dans ce cas, il n’y a qu’une solution, avec dont.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Ma réponse instinctive était bonne, youpi ! Je souscris à l’avis de Valiente : le débat est passionnant et nous permet de mieux saisir les règles en question dans leur subtilité.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Oui, Klausinsiki, vous suivîtes l’instinct du bon lecteur, qui forme le sens de la langue. :)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Nous n'avons certes pas fini de nous interroger et d'exposer nos incertitudes sur les subtilités et difficultés de la langue. Nous n'avons pas tiré le meilleur numéro : on dit que le français est l'une des plus complexes qui soient au monde. En tout cas, ces « confrontations » comme dit Valiente, me sont une leçon d'humilité et de modestie. Quand je pense qu'il existe des personnages qui prétendent ne jamais se tromper dans ce domaine (notamment dans notre asociation), je suis étourdi par tant de vanité !
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre