Indice del forum Cruscate
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
 
 Domande ricorrentiDomande ricorrenti   Lista utentiLista utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistramiRegistrami   
 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   EntraEntra 

"Emanuele"

 
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Fonetica e fonologia
Vai al filone precedente :: Vai al filone successivo  
Autore Intervento
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 581

InterventoInviato: gio, 02 mag 2013 8:28    Oggetto: "Emanuele" Intervieni citando

Non so se ci avete mai fatto caso, ma a me pare che chi dice "Emanuele Filiberto" tenda ad avvicinare molto di più la 'u' e la 'e' (come -ue- in "duello") di chi dice "Vittorio Emanuele", in cui le due vocali sono nettamente staccate (come -ue- in "cruento"). Nell'esempio manzoniano (da La Risurrezione) riportato dal DOP («il Signor, l'Emmanuele!») la penultima 'e' fa sillaba a sé, altrimenti non si avrebbe un ottonario come tutti gli altri (a proposito: ci vorrebbe la dieresi sulla 'u'?).
Per il DiPI non c'è differenza fra /du'ɛllo/ e /kru'ɛnto/, ma a me la 'u' di "cruento" sembra più lunga (per farmi capire, lo pronuncio come se fosse scritto *cruhento).
Casi simili sono la -ui- di "taccuino", in cui avverto meno la separazione fra 'u' e 'i' rispetto a quella di "suino", la -ua- di "sensuale" rispetto a quella di "duale" o la -uo- di "innocuo" rispetto a quella di "congruo" (o del lat. mortuo): in altre parole, a ritmo allegro, le 'u' di "taccuino", "duello", "Emanuele Filiberto" "innocuo" e "sensuale" diventano delle approssimanti /w/ (e molti le pronunciano così anche a ritmo lento), mentre non ho mai sentito dire, nemmeno a ritmo veloce, /'swino/, /'dwale/, /kɔn'grwo/, /'krwɛnto/ o Vittorio Eman/wɛ/le.

Caso analoghi con la 'i' potrebbero essere "spiare" (che potrei anche scrivere spïare) rispetto a "ampliare", "biologo" ('i' più lunga) rispetto a "biologia" ('i' più breve)...
_________________
I popoli forti impongono il loro linguaggio, i loro modi di dire, le loro sigle, non raccattano ogni foresteria con balorda premura.


Ultima modifica effettuata da Zabob in data gio, 02 mag 2013 21:38; modificato 1 volta in totale.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Souchou-sama



Registrato: 22/06/12 22:01
Interventi: 414
Residenza: Persico Dosimo

InterventoInviato: gio, 02 mag 2013 18:42    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

Direi che il D<sup>i</sup>PI risolve la maggior parte dei suoi dubbi: ci butti un occhio. Ammiccante / Wink
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato Invia messaggio di posta elettronica MSN
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 581

InterventoInviato: gio, 02 mag 2013 21:51    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

Ci ho buttato non solo un occhio ma anche due o tre Sinceramente divertito / Laughing , infatti ho scritto che «per il DiPI non c'è differenza fra /du'ɛllo/ e /kru'ɛnto/, ma a me la 'u' di "cruento" sembra più lunga»; così come le trascrizioni fonematiche non tengono conto di differenze che pure io avverto (fra "taccuino" e "suino", fra "innocuo" e "congruo", fra "spiare" e "ampliare" ecc.), e vorrei capire se dipende da me, da come parlano le persone che sono intorno a me, o se sono differenze oggettivamente presenti ma trascurabili ai fini di una trascrizione fonemica.

P.S.: ho trovato questo filone che pone problemi non dissimili.
_________________
I popoli forti impongono il loro linguaggio, i loro modi di dire, le loro sigle, non raccattano ogni foresteria con balorda premura.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
valerio_vanni



Registrato: 19/10/12 19:40
Interventi: 323
Residenza: Marradi (FI)

InterventoInviato: gio, 02 mag 2013 22:58    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

Zabob ha scritto:
Ci ho buttato non solo un occhio ma anche due o tre Sinceramente divertito / Laughing , infatti ho scritto che «per il DiPI non c'è differenza fra /du'ɛllo/ e /kru'ɛnto/, ma a me la 'u' di "cruento" sembra più lunga»;


Io queste due le sento uguali ma provo ad avanzare un'ipotesi: in /du'ɛllo/ la /u/ può più facilmente andare verso /w/ (ci sono parole comuni fatte alla stessa maniera, ad esempio "quello"); in /kru'ɛnto/ abbiamo già due consonanti prima della /u/, trasformare questa in /w/ equivarrebbe a formare una sillabona "krwɛn" (che mi pare poco probabile). Un altro esempio è "incongruente", si andrebbe a formare una sillaba troppo lunga.

Zabob ha scritto:
così come le trascrizioni fonematiche non tengono conto di differenze che pure io avverto (fra "taccuino" e "suino", fra "innocuo" e "congruo", fra "spiare" e "ampliare" ecc.), e vorrei capire se dipende da me, da come parlano le persone che sono intorno a me, o se sono differenze oggettivamente presenti ma trascurabili ai fini di una trascrizione fonemica.


Il DiPI però tiene conto di alcune: per "suino" riporta solo la versione con iato, per "taccuino" indica la versione con dittongo come "moderna".
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Carnby



Registrato: 25/11/05 18:53
Interventi: 2146
Residenza: Empolese-Valdelsa

InterventoInviato: gio, 02 mag 2013 23:20    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

valerio_vanni ha scritto:
Il DiPI però tiene conto di alcune: per "suino" riporta solo la versione con iato, per "taccuino" indica la versione con dittongo come "moderna".

Ovvero *tacquino. Non mi garba. Felice / Smile
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 581

InterventoInviato: gio, 02 mag 2013 23:34    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

valerio_vanni ha scritto:
Il DiPI però tiene conto di alcune: per "suino" riporta solo la versione con iato, per "taccuino" indica la versione con dittongo come "moderna".

Sì, infatti mi riferivo a /takku'ino/ rispetto a /su'ino/. Perché, a ritmo allegro, la prima /u/ diventa /w/ ma la seconda no?
Caso opposto: "fluoro" e "luogo" per il DiPI si pronunciano /flu'ɔro/ e /'lwɔgo/; qui invece non sento differenza, perché mi sembra più /lu'ɔgo/ che /'lwɔgo/.
_________________
I popoli forti impongono il loro linguaggio, i loro modi di dire, le loro sigle, non raccattano ogni foresteria con balorda premura.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
SinoItaliano



Registrato: 04/01/12 08:27
Interventi: 380
Residenza: Pechino

InterventoInviato: ven, 03 mag 2013 5:17    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

Forse perché luogo deriva da loco (dittongamento o>uo + sonorizzazione)
_________________
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Zabob



Registrato: 28/07/12 18:22
Interventi: 581

InterventoInviato: ven, 03 mag 2013 8:20    Oggetto: Re: "Emanuele" Intervieni citando

SinoItaliano ha scritto:
Forse perché luogo deriva da loco (dittongamento o>uo + sonorizzazione)

Grazie, questo spiega molte cose: anche in "ruota" e "duomo" faccio fatica a percepire un solo... swono! Ecco, forse dipende piuttosto dalla consonante che precede -uo-.
Ma, ripeto, potrebbe essere il mio idioletto.
_________________
I popoli forti impongono il loro linguaggio, i loro modi di dire, le loro sigle, non raccattano ogni foresteria con balorda premura.
Torna a inizio pagina
Guarda il profilo Invia messaggio privato
Mostra gli interventi di:   
Apri filone   Intervieni   Versione stampabile    Indice del forum -> Fonetica e fonologia Tutte le ore sono relative al GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi aprire nuovi filoni
Non puoi intervenire in nessun filone
Non puoi modificare i tuoi interventi
Non puoi cancellare i tuoi interventi
Non puoi votare nei sondaggi


Con tecnologia phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduzione italiana a cura della Società dei Cruscanti
Protetto da Anti-Spam ACP