Pagina 1 di 1

La «predecessora» e la «succeditrice»

Inviato: mar, 16 ott 2012 22:27
di PersOnLine
[Sembra quasi il titolo d'un libro :).] Perché questa disparità di trattamento?

P.S. E perché a me viene più naturale: la *preceditrice e la *successora? :roll:

Inviato: mar, 16 ott 2012 23:01
di Marco1971
Successora è attestato in Sarpi (unica occorrenza nella BIZ[a]):

...e questo perché il re Filippo, per tener un piede in quel regno, aveva trattato di dar Isabella, sorella e successora di quello, a Carlo, suo figlio... (Sarpi, Istoria del Concilio tridentino, 1619)

Spesso i femminili in -ora hanno una connotazione negativa o scherzosa o popolare (mi viene in mente traditora al posto di traditrice) e questo forse ha spinto a favore di succeditrice. I verbi in -`dere infatti fanno di norma il sostantivo femminile in -ditrice: difendere > difenditrice, evadere > evaditrice, intendere > intenditrice, offendere > offenditrice, vendere > venditrice, ecc.

Per quanto attiene a predecessore, bisogna dire anzitutto che non deriva da precedere ma dal lat. tardo praedecessor –oris, comp. di prae- «pre-» e decessor -oris «chi lascia una carica», der. di decedĕre «andar via, ritirarsi». (Treccani) Un improbabile *predeceditrice sarebbe stato oltretutto di difficile pronuncia. :D

Inviato: mar, 16 ott 2012 23:35
di PersOnLine
Illuminante come sempre. Grazie mille.

Inviato: mer, 17 ott 2012 1:20
di Fausto Raso
La forma *preceditrice oggi è considerata errata, ma era regolarmente in uso fino a due secoli fa. Come si può vedere in questo collegamento.
Se ne è parlato anche qui.
Era in uso anche successora.

Inviato: mer, 17 ott 2012 12:11
di Infarinato
Fausto Raso ha scritto:La forma *preceditrice oggi è considerata errata, ma era regolarmente in uso fino a due secoli fa.
Sí, ma preceditrice, caro Fausto, è il femminile di precessore, non di predecessore, che, com’ha detto giustamente Marco, dovrebbe invece essere *predeceditrice. ;)

Inviato: mer, 17 ott 2012 19:07
di Fausto Raso
Sí, gentile Infarinato, ho fatto un po' di confusione. :oops: