Pagina 1 di 2

Come si scrive l'interiezione di diniego?

Inviato: gio, 06 ago 2015 23:33
di Carnby
Come si scrive in italiano l'interiezione di diniego con il doppio avulsivo dentale [||] (canIPA [ʦ ʦ]) che di solito si accompagna allo scotimento della testa? Gli inglesi scrivono tut tut o tsk tsk, i francesi tss-tss, i portoghesi tsc tsc.

Inviato: ven, 07 ago 2015 0:57
di PersOnLine
Intende il clic che si fa in siciliano alzando il mento? Io scriverei tch-tch!, perché il fono mi sembra tutto sommato simile a /ʧ/.

Inviato: ven, 07 ago 2015 9:46
di Carnby
PersOnLine ha scritto:Intende il clic che si fa in siciliano alzando il mento?
Sì, quello è il «no greco». Nel resto d'Italia si scuote la testa e si pronuncia il suono due volte.

Inviato: sab, 08 ago 2015 15:56
di Millermann
Che interessante, questo filone: per un attimo mi ha riportato ai tempi dell'infanzia! :)
Carnby ha scritto:
PersOnLine ha scritto:Intende il clic che si fa in siciliano alzando il mento?
Sì, quello è il «no greco». Nel resto d'Italia si scuote la testa e si pronuncia il suono due volte.
Non solo in siciliano, a quanto pare: grazie al suo spunto, ho fatto un po' di ricerche e sembra che il «no greco» sia diffuso, qui in Italia, in quasi tutta l'antica Magna Grecia, e ben vivo dai balcani fino in Turchia. :)

Anch'io, da piccolo, lo consideravo un modo normale di dire "no" in dialetto, e quello di sollevare leggermente il capo era il movimento che vi si accompagnava, l'esatto contrario del movimento che significava "sì" (il cui suono non-verbale era, più o meno: «uhm!»). Mezzi ottimi per far esprimere i bambini, notoriamente timidi, senz'aprir bocca! :D
Il fatto che, in "italiano", la testa si scotesse da un lato all'altro lo scoprivamo dopo, ad esempio guardando la tv. :wink:

Poi, per tornare alla domanda iniziale, m'è capitato pure che, una volta imparato a scrivere, volessi provare a trasporre su carta anche il suono di quel clic, e solo allora mi accorsi di quanto ciò fosse arduo: ricordo che, messomi d'impegno, tirai fuori uno «nzu!» che, in fondo, rendeva piuttosto bene quello schiocco, se si prova a pensarlo realizzato "risucchiando" l'aria, invece di espellerla, e proiettando le labbra in avanti come per dare un bacio con lo schiocco, appunto! :wink:

Comunque, per quanto riguarda il modo di scriverlo in italiano, non è per caso «tsé»? :?

Inviato: sab, 08 ago 2015 19:08
di Sixie
[quote="PersOnLine Io scriverei tch-tch!, perché il fono mi sembra tutto sommato simile a /ʧ/.[/quote]

Si, potrebbe essere la trascrizione più aderente al suono prodotto dal clic dentale, ma io ne sento ( e produco) uno in cui la lingua poggia sul palato - medio - credo, non sui denti.

Personalmente uso il clic ripetuto per significare ' disapprovazione ' ma se devo esprimere anche ' riprovazione ' uso la vocale - a - , con un suono molto breve, posteriore, e intendo dire un no secco, definitivo.

Inviato: sab, 08 ago 2015 19:19
di Carnby
Millermann ha scritto:Comunque, per quanto riguarda il modo di scriverlo in italiano, non è per caso «tsé»?
Sui dizionari non c'è.

Inviato: sab, 08 ago 2015 20:19
di Pugnator
Cosa ne pensate di tsk tsk ? A me non piace in quanto troppo anglofilo ma potrebbe essere comunque una alternativa...

Inviato: sab, 08 ago 2015 21:14
di Millermann
Carnby ha scritto:Sui dizionari non c'è.
Sì, l'avevo notato... :oops:
Anche questa dispensa di fonologia si accontenta di scriverlo «tsk».

Tanto per cambiare, sembra che a nessuno interessi come scrivere un suono avulsivo in italiano: tanto, a questi "dettagli" pensano gl'inglesi! :)
Da parte mia, invece, io proporrei «tzh» (o «tzh tzh» per il clic doppio); come vi sembra?

Inviato: dom, 09 ago 2015 0:08
di PersOnLine
Per quanto non sia una fonte affidabile, persino l'Urban Dictionary attesta in inglese la grafia tch tch, che perlomeno è quella più italiana fra le possibili.

Inviato: dom, 09 ago 2015 0:39
di Carnby
PersOnLine ha scritto: la grafia tch tch, che perlomeno è quella più italiana fra le possibili.
Beh, tut tut è più «italiana» di tch tch a mio avviso (a meno che con quel ch uno non intenda /k/ ma non mi pare il caso), ma ricorda troppo il verso della tortora.

Inviato: dom, 09 ago 2015 11:49
di Millermann
Carnby ha scritto:Beh, tut tut è più «italiana» di tch tch a mio avviso
Scusate, ma come fate a riconoscere un clic dentale ripetuto in queste grafie? :shock:
«tut tut» mi ricorda il fischio d'un treno a vapore, mentre «tch tch», onestamente, non saprei neppure da dove incominciare a leggerla!

Allora, molto meglio «tsk tsk»: almeno, essendo più "internazionale", è (il)leggibile allo stesso modo in tutte le lingue! :D
Per la mia esperienza posso dire che, leggendo Topolino, con un po' di fatica sono riuscito a capire il significato di «tsk tsk», senz'alcun aiuto esterno. Lo stesso non è avvenuto, invece, per «tut tut», che mi ha sempre lasciato perplesso! :?

Comunque, per chi volesse approfondire l'uso paralinguistico dei «clic», ho trovato questo sito in inglese, che distingue l'uso "emotivo" (disapprovazione o esitazione) da quello "logico" (semplice negazione), con tanto di cartine come questa, in cui all'Italia è associato solo l'uso logico (quello «siciliano», insomma! :)).

Inviato: dom, 09 ago 2015 14:57
di Pugnator
tut tut mi ricorda una versione accorciata del suono di occupato del telefono e non lo ricollegherei mai a un suono di diniego . Comunque preferirei un tch tch rispetto a un tsk tsk.

Inviato: dom, 09 ago 2015 16:19
di Carnby
Millermann ha scritto:Comunque, per chi volesse approfondire l'uso paralinguistico dei «clic», ho trovato questo sito in inglese, che distingue l'uso "emotivo" (disapprovazione o esitazione) da quello "logico" (semplice negazione), con tanto di cartine come questa, in cui all'Italia è associato solo l'uso logico
Non è del tutto esatto: almeno da me il suono in questione ha anche una componente «emotiva» mentre la negazione si può esprimere scotendo semplicemente il capo.
Pugnator ha scritto:Comunque preferirei un tch tch rispetto a un tsk tsk.
C'è anche la grafia tsc tsc, che evita il ricorso alla cappa.

Inviato: dom, 09 ago 2015 21:43
di Millermann
Carnby ha scritto:Non è del tutto esatto: almeno da me il suono in questione ha anche una componente «emotiva» mentre la negazione si può esprimere scotendo semplicemente il capo.
Lo credo bene! :)
Quel sito ignora il fatto che, anche in Italia (direi meglio: in italiano) l'uso paralinguistico del clic dentale è, ormai, essenzialmente quello emotivo: disapprovazione (clic ripetuto due/tre volte) o esitazione prima d'iniziare a parlare. Quest'uso emotivo è diffuso da nord a sud! :wink:

In più, al sud e in Sicilia, è anche riscontrabile l'uso logico, come negazione (il c.d. «no greco»), e in questo articolo appare anche una cartina dettagliata della sua diffusione. Tuttavia quest'uso, glielo dico da "praticante", è solo dialettale (o nel linguaggio dei bambini :)), e, come tale, sempre meno diffuso presso i giovani.

Inviato: dom, 09 ago 2015 22:43
di valerio_vanni
Come vi pare "tz"?