Pagina 1 di 1

L’articolo davanti a un inciso

Inviato: lun, 19 nov 2018 12:03
di G. M.
Ieri sera, parlando d'un locale dove servono piatti africani, mi è uscita detta questa frase: «...ho mangiato un (se non ricordo male) "zighinì con ingiera".»
A prescindere dal fatto che la frase avrebbe potuto essere formulata in altri modi, il dubbio che mi è venuto sùbito è: è giusto usare un (in quanto seguìto "concretamente" da /s/) o avrei dovuto usare uno (in quanto, inciso a parte, l'articolo è riferito a zighinì, lì pronunciato con /ʣ/)? :?

Inviato: lun, 19 nov 2018 12:50
di Millermann
Stia tranquillo, ha usato l'articolo giusto: come ha spiegato in dettaglio il nostro Infarinato qui, «Genere e numero dell’articolo sono sempre selezionati dal sostantivo cui l’articolo si riferisce. Se l’articolo cosí selezionato possiede piú
d’un allomorfo, questo è selezionato dalla parola che lo segue immediatamente» (nel suo caso, dalla prima parola dell'inciso).

Comunque, riflettendoci, ho l'impressione che, quando gli allomorfi di cui sopra differiscono (come in questo caso), non sia conveniente inserire l'inciso dopo l'articolo, perché il risultato potrebbe stonare all'orecchio (o alla vista):
«Paperone è il (se ben ricordo) zio di Paperino.» :shock:
Meglio «Paperone è (se ben ricordo) lo zio di Paperino.» ;)

P.S.: Mi ha un po' sorpreso la sua espressione «mi è uscita detta questa frase»: mi suona quasi come un meridionalismo, mentre so che lei è settentrionale. Buffo, no? :)

Inviato: lun, 19 nov 2018 15:24
di G. M.
Millermann ha scritto:Stia tranquillo, ha usato l'articolo giusto [...] Meglio «Paperone è (se ben ricordo) lo zio di Paperino.» ;)
La ringrazio. In effetti il problema qui è appunto la nettezza dell'inciso, che fa suonare male entrambe le versioni: nei casi descritti nell'altra pagina non avrei avuto invece alcun dubbio. :)
Millermann ha scritto:P.S.: Mi ha un po' sorpreso la sua espressione «mi è uscita detta questa frase»: mi suona quasi come un meridionalismo, mentre so che lei è settentrionale. Buffo, no? :)
Mi è venuta spontanea, ma devo ammettere che, una volta scritta, suonava un po' strana anche a me. :? Non so francamente dirle se si usi dalle mie parti.