Index du forum Français notre belle langue
Lieu de discussion consacré à la langue française
 

Le pronom « en »

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   Version imprimable    Index du forum -> Grammaire, conjugaison et syntaxe

Augmenter la taille de texte

Ceci affectera uniquement le texte dans les fils de discussion.

Diminuer la taille de texte

Ceci affectera uniquement le texte dans les fils de discussion.

Rétablir la taille de texte

Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
André (G., R.)



Inscrit le: 17 fév. 2013
Messages: 6297

Message Posté le : mar. 25 déc. 2018, 8:10     Sujet du message : Le pronom « en » Répondre en citant

On le trouve par exemple dans « Pierre m'a aidé. Je m'en souviendrai ». Nous avons tous appris qu'un pronom remplace un nom, puis nous avons vu qu'il peut avoir la valeur d'une proposition entière, ici celle de « Pierre m'a aidé ».

Un pronom représente parfois – mais nettement moins souvent –, ce qui le suit. « Personne n'en a jamais douté » illustre bien ce point. On peut écrire au début d'un texte « Personne n'en a jamais douté : ma femme et moi nous aimons », où « en » représente « ma femme et moi nous aimons ».

Rien de tel dans Personne n'en a jamais douté, si l'on se tient au sens traditionnel et approximatif de "homonyme", où la restriction apportée par la subordonnée de condition n'a aucune incidence sur la valeur du pronom « en ». Pour découvrir ce qu'il représente, on doit considérer ce qui l'a précédé, que voici : Merci de votre réponse. Elle me permet de confirmer, pour nos lecteurs, qu'en français contemporain, « heurt » et « heure » sont homonymes dans la bouche de la majorité des locuteurs.

L'« échange » sur ce point avait commencé par l'affirmation de Leclerc92 que « heurt » et « heure » étaient paronymes. Tous les arguments avancés par lui et moi dans la séquence concernée ont leur importance pour la compréhension dudit échange, ils sont toutefois négligeables quant à la caractérisation du mensonge. Qu'on le veuille ou non, la situation est celle que j'évoque dans L'adjectif « partir », où vous n'avez eu aucun doute, Claude, sur la mauvaise foi du personnage osant « Personne n'en a jamais douté ».

J'ai le sentiment depuis plusieurs jours d'être soumis à un test consistant à vérifier mon souci de vérité, qui est grand. Je vous supplie à deux genoux de me rendre justice. Mes six mille autres messages sont-ils mensongers ? L'insistance que je mets, et continuerai de mettre, à vouloir que les faits soient dits, peut bien sûr être considérée comme le plus sot des entêtements… Une autre hypothèse ?

Il en va aussi de la crédibilité de ce qui s'écrit sur FNBL.

Paix sur la terre aux hommes de bonne foi. Joyeux Noël. Le mien est gâché, croyez-moi.
_________________
« Personne n'a jamais douté de l'homonymie d'heure et heurt » : celui qui conclut ainsi un échange qu'il a lancé, en parlant sans restriction du « paronyme heurt », ment et méprise son interlocuteur.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Leclerc92



Inscrit le: 29 nov. 2012
Messages: 1784

Message Posté le : mar. 25 déc. 2018, 9:26     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Cher André,
Vous vous faites du mal pour rien. Il n'y a pas de test consistant à vérifier votre souci de vérité, mais juste un test de bonne compréhension. Tant que vous ne comprendrez pas que les deux paronymes heure et heurt sont bien des homonymes (homophones) dans la bouche de la grande majorité des francophones, vous n'en sortirez pas. Vous seul avez les clefs pour passer de bonnes fêtes de Noël, sans faire porter la responsabilité de vos troubles à autrui.
Il est un peu dommage que dans un monde où des problèmes très graves de pauvreté, de maladies, de guerres, atteignent des millions de gens dans leur vie quotidienne, dans un monde déchiré par la haine, vous n'ayez pas d'autre objet en tête que cette ridicule histoire qui vous mine. Ressaisissez-vous ! Que ce jour de Noël vous apporte enfin la paix et permette à ce forum de retrouver la sérénité.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Claude
Administrateur


Inscrit le: 24 sept. 2005
Messages: 6778
Localisation: Doubs (près de l'abreuvoir)

Message Posté le : mar. 25 déc. 2018, 10:16     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Cher André,
Ce que Leclerc vous dit correspond exactement au sentiment que je ressens ; il sait parfaitement le traduire dans son message et je partage les mêmes souhaits que lui.
_________________
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Koutan



Inscrit le: 17 juin 2013
Messages: 434

Message Posté le : mar. 25 déc. 2018, 10:30     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Et je vous assure, André, que je n'arrive pas à percer l'énigme du raisonnement que vous suivez pour arriver à votre conclusion. Mais j'essaierai sans doute encore.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
André (G., R.)



Inscrit le: 17 fév. 2013
Messages: 6297

Message Posté le : mer. 26 déc. 2018, 8:25     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Claude a écrit :
Cher André,
Ce que Leclerc vous dit correspond exactement au sentiment que je ressens ; il sait parfaitement le traduire dans son message et je partage les mêmes souhaits que lui.

Je ne sais plus si je vous ai dit que je ne lisais plus ses écrits.
_________________
« Personne n'a jamais douté de l'homonymie d'heure et heurt » : celui qui conclut ainsi un échange qu'il a lancé, en parlant sans restriction du « paronyme heurt », ment et méprise son interlocuteur.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Astragal
Administrateur


Inscrit le: 02 avr. 2016
Messages: 460
Localisation: Près d’un champ de Marguerite

Message Posté le : ven. 04 jan. 2019, 15:03     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Y a-t-il une différence de sens entre ces deux dialogues ? Devrait-on les interpréter différemment ?

— Merci de votre réponse. Elle me permet de confirmer, pour nos lecteurs, qu'en français contemporain, « heurt » et « heure » sont homonymes dans la bouche de la majorité des locuteurs.
— Personne n'en a jamais douté, si l'on se tient au sens traditionnel et approximatif de « homonyme ».


— Merci de votre réponse. Elle me permet de confirmer, pour nos lecteurs, qu'en français contemporain, « heurt » et « heure » sont homonymes dans la bouche de la majorité des locuteurs, si l'on se tient au sens traditionnel et approximatif de « homonyme ».
— Personne n'en a jamais douté.

_________________
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Claude
Administrateur


Inscrit le: 24 sept. 2005
Messages: 6778
Localisation: Doubs (près de l'abreuvoir)

Message Posté le : ven. 04 jan. 2019, 15:31     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Proposition : « Si l'on se tient au... »
Premier dialogue :
La proposition ci-dessus est formulée par le second mais on ignore ce qu'en pense le premier.
Second dialogue :
Le second est d'accord avec ce que dit le premier, y compris la proposition.
_________________
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bernard_M



Inscrit le: 07 fév. 2009
Messages: 816

Message Posté le : sam. 05 jan. 2019, 5:59     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

En réponse à Astragal.
Relatant deux dialogues, celui-ci a écrit :
Y a-t-il une différence de sens entre ces deux dialogues ?[...]
Après réflexion, pour moi il n'y en a aucune.

Dans les deux échanges, il y a une même affirmation : [...]pour nos lecteurs, qu'en français contemporain, « heurt » et « heure » sont homonymes dans la bouche de la majorité des locuteurs, avec un même constat en guise de réponse : Personne n'en a jamais douté .
Cette affirmation s'accompagne d'une condition restrictive : qu'il faut s'en tenir au sens traditionnel et approximatif de « homonyme ». Dans le premier cas, cette restriction est formulée par la personne qui répond, dans le second cas, par celle-là même qui initiait le dialogue. Dans ces conditions, je ne vois, pour ma part, aucun changement de sens .

Pour faire suite à cette interrogation, Astragal a écrit :
[...]Devrait-on les interpréter différemment ?[...]
Non, compte-tenu de ma première réponse.
La chose est avérée dans les deux cas; la restriction ne change rien à l'affirmation qu'elle accompagne et les deux intervenants qui en font mention sont, pour moi, du même avis.

C'est là mon propre avis et je le partage ! [clin d'oeil]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Astragal
Administrateur


Inscrit le: 02 avr. 2016
Messages: 460
Localisation: Près d’un champ de Marguerite

Message Posté le : dim. 06 jan. 2019, 16:08     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Je suis du même avis que vous, Claude et Bernard_M. J'ai posé cette question parce que je ne suis pas sûr de bien comprendre ce qu'a écrit André (G., R.) au début du fil :
André (G., R.) a écrit :
[...]
Rien de tel dans Personne n'en a jamais douté, si l'on se tient au sens traditionnel et approximatif de "homonyme", où la restriction apportée par la subordonnée de condition n'a aucune incidence sur la valeur du pronom « en ». Pour découvrir ce qu'il représente, on doit considérer ce qui l'a précédé, que voici : Merci de votre réponse. Elle me permet de confirmer, pour nos lecteurs, qu'en français contemporain, « heurt » et « heure » sont homonymes dans la bouche de la majorité des locuteurs.
(Mots mis en gras par moi.)
Dans le premier dialogue, je peux comprendre que la restriction (« si l'on se tient au sens traditionnel et approximatif de "homonyme" ») n'a pas d'incidence sur ce qui est mis pour le pronom « en ». Pourtant, j'ai le sentiment que cette restriction change beaucoup le sens de la phrase.

Personne n'en a jamais douté, si l'on se tient au sens traditionnel et approximatif de « homonyme », celui qu'utilisent généralement les dictionnaires courants.
Même si la valeur de « en » n'est pas changée, la condition (en gras) me semble importante. Je ne sais pas comment l'expliquer...
_________________
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean-Luc



Inscrit le: 19 jan. 2019
Messages: 113

Message Posté le : dim. 20 jan. 2019, 18:51     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Leclerc92 a écrit :
Cher André,
Vous vous faites du mal pour rien. Il n'y a pas de test consistant à vérifier votre souci de vérité, mais juste un test de bonne compréhension. Tant que vous ne comprendrez pas que les deux paronymes heure et heurt sont bien des homonymes (homophones) dans la bouche de la grande majorité des francophones, vous n'en sortirez pas. Vous seul avez les clefs pour passer de bonnes fêtes de Noël, sans faire porter la responsabilité de vos troubles à autrui.
Il est un peu dommage que dans un monde où des problèmes très graves de pauvreté, de maladies, de guerres, atteignent des millions de gens dans leur vie quotidienne, dans un monde déchiré par la haine, vous n'ayez pas d'autre objet en tête que cette ridicule histoire qui vous mine. Ressaisissez-vous ! Que ce jour de Noël vous apporte enfin la paix et permette à ce forum de retrouver la sérénité.


Il ne faut pas rêver, "heurt" et "heure" ne sont jamais de paronymes, car comme je l'avais déjà signalé, le concept de paronomye doit strictement accomplir l'hétérographie et l'hétérophonie simultanément et les mots à étudier n'ont pas les conditions ci-dessus évoquées. La vérité doit toujours prévaloir.


Dernière édition par Jean-Luc le lun. 21 jan. 2019, 16:55 ; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
oliglesias



Inscrit le: 27 oct. 2011
Messages: 191

Message Posté le : lun. 21 jan. 2019, 12:10     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Hum... on ne va peut-être pas repartir dans ce débat sans fin...
"heure" et "heurt" sont bien "hétérographes", non ?
"heure" et "heurt" sont "hétérophones" dans certaines variétés français parlé méridional et dans certains contextes.

Donc, "heure" et "heurt" peuvent parfois, sous certaines conditions, être considérés comme des paronymes.

En effet, la vérité doit toujours impérer (même si ce mot n'apparait pas dans mon dictionnaire [clin d'oeil] ). Mais la vérité doit tout prendre en compte, pas uniquement ce qui arrange notre démonstration.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean-Luc



Inscrit le: 19 jan. 2019
Messages: 113

Message Posté le : lun. 21 jan. 2019, 17:01     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

C'est une question de tranchement et de savoir se positionner, je ressens tristement qu'ici on attaque les gens sans pitié et ce n'est pas la bonne voie et pas non plus la bonne foi.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
oliglesias



Inscrit le: 27 oct. 2011
Messages: 191

Message Posté le : lun. 21 jan. 2019, 18:50     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

[question] [question] [question]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean-Luc



Inscrit le: 19 jan. 2019
Messages: 113

Message Posté le : lun. 21 jan. 2019, 18:56     Sujet du message : Re: Le pronom « en » Répondre en citant

Je le disais par rapport au pauvre André, nous devons essayer de l'aider. André ne restez pas là dessus. [clin d'oeil]
Venez, venez, qui que vous soyez, vagabonds, disciples, chercheurs passionnés, peu importe... Notre caravane n'est pas celle du désespoir. Venez même si vous avez mille fois rompu vos vœux, Venez, venez, revenez encore.
La miséricorde est une « forme de compassion pour la misère d'autrui » qui, par extension, peut définir une « générosité entraînant le pardon, l'indulgence pour un coupable, un vaincu.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Toutes les heures sont au format GMT + 1 heure

 
Sauter vers :  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Pub L'Atelier du chocolat : chocolats de Noël et pour les fêtes de fin d'année

Augmenter la taille de texte

Ceci affectera toutes les pages du forum.

Diminuer la taille de texte

Ceci affectera toutes les pages du forum.

Rétablir la taille de texte

Réduire la largeur du contenu

Le forum sera affiché avec une largeur fixe. Le texte ne prendra plus toute la largeur de l'écran. Cela pourrait améliorer le confort de lecture si vous utilisez un écran large.

Recliquez sur l'icône pour annuler le redimensionnement.

Double-cliquez pour entrer une valeur personnalisée.

Partager l'adresse de ce forum

Développé par phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Protégé par Anti-Spam ACP
Logo de l'association Défense de la langue française