cyrano a écrit :Un jour, quelqu'un avait écrit : « Le mois de X... a été un temps fort dans l'année ». Ce terme appartient au vocabulaire de la musique. Dans le langage courant il n'a aucun sens.
Ça, c'est autre chose: c'est un emploi figuré d'un terme au départ technique. Le vocabulaire de la musique, comme celui de bien d'autres disciplines, a livré au langage courant une quantité de ces mots qui ont pris un sens figuré et plus général, comme
harmonie,
unisson...
Je ne vois pas pourquoi le temps fort ne pourrait pas connaître une telle évolution. Pour ma part, en tout cas, je continuerai à l'utiliser... sans me surveiller.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Je crois que nous avions déjà parlé de ce sujet, et que j'y avais déjà répondu, mais Cyrano n'était peut-être pas présent à ce moment-là. Je réitère donc :
Certains termes musicaux, comme ceux que vous citez, sont passés dans le langage courant sans subir de changement de sens (ça m'aide d'ailleurs beaucoup pour les expliquer dans leur contexte musical à mes élèves). Ce n'est pas entièrement le cas du
temps fort.
Les temps forts, en musique, sont une sorte de sur-pulsation : ils marquent, sur la pulsation au temps par temps, une pulsation plus large. Par exemple, dans une valse, les temps forts sont les premiers temps de chaque mesure à trois temps, ceux sur lesquels les pieds et le poids des danseurs reposent sur le sol. Le temps fort est donc régulier et attendu.
Dans le langage courant, il s'agit plutôt d'un point culminant, ou d'un pic, s'il y en a plusieurs, qui survient selon des lois ou des évènements divers, et qui n'a aucun caractère régulier ni inéluctable.
Certes, en soi, le terme est parlant : un temps est un moment, une période, et
fort peut vouloir dire
important, mais je ne vois, pour ma part, aucune raison d'employer
temps fort plutôt que
moment important dans ce cas. Même, puisque ce terme désigne déjà autre chose dans le domaine de la musique, je trouverais préférable de l'éviter dans le domaine courant.
D'autres expressions ou termes musicaux ont été détournés dans la langue courante de leur sens initial :
cadence, tonalité, "mettre un bémol", etc.