«Surmenage»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

«Surmenage»

Intervento di Daphnókomos »

Propongo di includere nella lista il forestierismo con i traducenti che seguono:
- strapazzo(1), iperaffaticamento, sovraffaticamento, superlavoro(2)
- (sport) superallenamento, sovrallenamento (raro)

(1) Dallo Zingarelli:
surmenage /fr. syʀmə'naʒ/ [vc. fr., propr. ′strapazzo′, da surmener ′sovraffaticare′, comp. di sur- e mener ′trascinare, condurre′ 1905] ...
(2) Treccani
Ultima modifica di Daphnókomos in data sab, 15 feb 2020 10:05, modificato 4 volte in totale.
Avatara utente
G.B.
Interventi: 875
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: «Surmenage»

Intervento di G.B. »

Non servono troppi sinonimi: Lei stesso ha riportato la voce del Treccani superlavoro, che certifica l'equivalenza con il forestierismo.
G.B.
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Surmenage»

Intervento di Daphnókomos »

Il motivo per cui non tralascerei traducenti come strapazzo e sovraffaticamento è che "eccesso di fatica" ed "eccesso di lavoro", entrambi sicuramente inglobati nella parola surmenage, mi sembrano significati lievemente differenti.
Avatara utente
G.B.
Interventi: 875
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: «Surmenage»

Intervento di G.B. »

Daphnókomos ha scritto: ven, 15 nov 2019 10:56 Il motivo per cui non tralascerei traducenti come strapazzo e sovraffaticamento è che "eccesso di fatica" ed "eccesso di lavoro", entrambi sicuramente inglobati nella parola surmenage, mi sembrano significati lievemente differenti.
Etimologicamente il termine lavoro ingloba entrambi i significati (labor in latino significa proprio fatica). Comunque l'accostamento dell'equivalente italiano a un sinonimo non dovrebbe essere un problema.
G.B.
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Surmenage»

Intervento di Daphnókomos »

Daphnókomos ha scritto: ven, 15 nov 2019 10:56 ..."eccesso di fatica" ed "eccesso di lavoro", entrambi sicuramente inglobati nella parola surmenage, mi sembrano significati lievemente differenti.
Altri pareri a riguardo?
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Surmenage»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Qui ci sono altri equivalenti italiani: eccessiva tensione di lavoro, sovra(l)lavoro, logoramento e sovraffaticamento.

Nel linguaggio sportivo si può tradurre con superallenamento o sovrallenamento.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Surmenage»

Intervento di Infarinato »

Fuori tema
Daphnókomos ha scritto: sab, 16 nov 2019 15:24 Altri pareri a riguardo?
Al riguardo! :evil:
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Surmenage»

Intervento di Daphnókomos »

Chiedo scusa! :oops:
Daphnókomos
Interventi: 371
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Surmenage»

Intervento di Daphnókomos »

Sovra(l)lavoro si potrebbe accostare a superlavoro.
Logoramento non ha in sé l'idea dell'eccesso, quindi lo tralascerei.
Eccessiva tensione di lavoro è troppo lungo, però è interessante perché serve a dimostrare la lieve differenza di cui parlavo fra i concetti di fatica e lavoro, qui "uniti separatamente" in un'unica espressione.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 37 ospiti