«Paddle» e «pádel»/«padel»
Moderatore: Cruscanti
«Paddle» e «pádel»/«padel»
Ultimamente leggo nei giornali (un esempio) che in Italia si sta diffondendo a gran velocità questo sporte, chiamato ora paddle, con nome inglese, ora padel, dallo spagnolo (pádel).
Dando un'occhiata in Rete, si nota che molti usano i termini inglese e spagnolo come sinonimi, mentre altri li considerano come nomi di varianti diverse, non sovrapponibili.
Paddle significa 'pagaia' in inglese, e pádel ne è l'adattamento spagnolo.
Proposte, pareri? Per caso abbiamo qui qualche giocatore?
Dando un'occhiata in Rete, si nota che molti usano i termini inglese e spagnolo come sinonimi, mentre altri li considerano come nomi di varianti diverse, non sovrapponibili.
Paddle significa 'pagaia' in inglese, e pádel ne è l'adattamento spagnolo.
Proposte, pareri? Per caso abbiamo qui qualche giocatore?
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: «Paddle» e «pádel»/«padel»
Nel caso non l'avesse già consultato, La rimando all'articolo di Miriam Di Carlo.
Ultima modifica di G.B. in data sab, 03 lug 2021 17:39, modificato 1 volta in totale.
G.B.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5262
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Paddle» e «pádel»/«padel»
Padella.
Re: «Paddle» e «pádel»/«padel»
Visto che molti si definiscono padellisti (ma anche padelisti) non lo escluderei... O magari padello*, che forse si presta meglio non avendo l'immediato richiamo culinario.
[*Fino a un minuto fa credevo che fosse una variante disusata di padella. Non trovandola ora nei dizionari, presumo che fosse un invenzione dei fumetti disneiani in cui l'ho incontrata un bel po' d'anni fa.]
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: «Paddle» e «pádel»/«padel»
Io voto padel e pazienza se finisce in consonante.
Re: «Paddle» e «pádel»/«padel»
Nooooo! Almeno un pàdelo (o pàddelo, che forse mi suona più naturale ).
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: «Paddle» e «pádel»/«padel»
La stessa FederTennis italiana "propone" pala nel suo sito.
https://www.federtennis.it/Padel/Cosa-e-il-padel
«La racchetta è una "pala" solida e forata tale da renderla più leggera, la cui lunghezza massima non supera i 45,50 cm».
E lo usa diffusamente in vari articoli: https://www.google.it/search?q=site:fed ... %22pala%22 il loro sito ha più di dieci articoli in cui si usa "pala" per riferirsi a questo sporte.
Certo, se mai prenderà piede, sarà divertente sentir parlare di "PalaPala", come ora si usa "PalaBasket", "PalaTennistavolo" per riferirsi ai palazzetti federali destinati ad un unico sporte...
https://www.federtennis.it/Padel/Cosa-e-il-padel
«La racchetta è una "pala" solida e forata tale da renderla più leggera, la cui lunghezza massima non supera i 45,50 cm».
E lo usa diffusamente in vari articoli: https://www.google.it/search?q=site:fed ... %22pala%22 il loro sito ha più di dieci articoli in cui si usa "pala" per riferirsi a questo sporte.
Certo, se mai prenderà piede, sarà divertente sentir parlare di "PalaPala", come ora si usa "PalaBasket", "PalaTennistavolo" per riferirsi ai palazzetti federali destinati ad un unico sporte...
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 13 ospiti