Un «aerofragio»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Un «aerofragio»

Intervento di Fausto Raso »

Propongo un neologismo atto a indicare un incidente aereo: aerofragio, sulla scia di naufragio. Il vocabolo - a mio modo di vedere - ha tutte le carte in regola per poter assurgere agli onori dei dizionari. È composto, infatti, con le voci latine "aer" e "fragium" (dal verbo "frangere", rompere, urtare, spezzare e simili).
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5343
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Aerofragio mi fa più pensare a qualche fenomeno temporalesco tipo downburst o gustnado (sulla scia di nubifragio), ma potrebbe esser dovuto al mio interesse per la meteorologia.
domna charola
Interventi: 1644
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Intervento di domna charola »

Stavo per dirlo anch'io... in quest'associazione di idee viene fuori il meteorologo; anche a me è venuto in mente subito il nubifragio, che per il geologo che lavora in montagna è termine altrettanto comune.
Se penso a un aereo che cade, invece, la mia fantasia non riesce ad allontanarsi dal concetto di "disastro aereo". Probailmente perché ho paura a mettere piede su quei cosi lì :roll: .
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Intervento di Animo Grato »

Anche per me l'ipotesi di una variazione sul tema di nubifragio è stata la prima lampadina ad accendersi. E sono assolutamente digiuno di meteorologia!
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
sempervirens
Interventi: 599
Iscritto in data: gio, 23 apr 2015 15:14

Re: Un «aerofragio»

Intervento di sempervirens »

Fausto Raso ha scritto:Propongo un neologismo atto a indicare un incidente aereo: aerofragio, sulla scia di naufragio. Il vocabolo - a mio modo di vedere - ha tutte le carte in regola per poter assurgere agli onori dei dizionari. È composto, infatti, con le voci latine "aer" e "fragium" (dal verbo "frangere", rompere, urtare, spezzare e simili).
Abbiamo suffragio, potremmo benissimo avere anche aerofragio. Se dipendesse da me lo affiancherei seduta stante alle altre definizioni esistenti. :)
Io nella mia lingua ci credo.
Avatara utente
GFR
Interventi: 310
Iscritto in data: ven, 10 ott 2014 21:39

Intervento di GFR »

Come ho letto il titolo ho inteso "disastro aereo", forse l'ho associato in modo automatico al "naufragio". Per la sua validità lascio la parola agli esperti, anche se la presentazione che è stata fatta mi pare convincente.
Il fatto poi che si senta la necessità del vocabolo e possa attecchire l'uso... non so.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5343
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Forse sarebbe meglio qualcosa tipo aviofragio.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Carnby ha scritto:Forse sarebbe meglio qualcosa tipo aviofragio.
Ci avevo pensato, però "avio" - a mio avviso - fa pensare più a un volatile che a un aereo, anche se abbiamo "aviazione", "aviogetto" ecc.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5343
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Fausto Raso ha scritto:Ci avevo pensato, però "avio" - a mio avviso - fa pensare più a un volatile che a un aereo
In quel caso sarebbe ornitofragio, no? :wink:
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Anche.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5091
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Essendo il suffissoide di origine latina, il composto non dovrebbe essere aerifragio? :?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5343
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ferdinand Bardamu ha scritto:Essendo il suffissoide di origine latina, il composto non dovrebbe essere aerifragio?
In teoria sì. Volevo far notare che comunque āēr in latino è un grecismo (da ἀήρ). Volendo fare un composto «tutto latino» bisognerebbe ricorrere a celifragio. :wink:
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti