Misellaria

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Misellaria

Intervento di u merlu rucà »

E' documentato in italiano il termine misellaria 'lebbrosario' (franc. antico mézellerie) derivato da misellus? Si scatenino i nostri infaticabili segugi. 8)
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

I segugi sono in vacanza, temo...
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Bue ha scritto:I segugi sono in vacanza, temo...
Lo temo anch'io. Aspetterò.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: Misellaria

Intervento di Infarinato »

u merlu rucà ha scritto:È documentato in italiano il termine misellaria 'lebbrosario' (franc. antico mézellerie) derivato da misellus?
Sul GRADIT trovo soltanto:
Il GRADIT ha scritto:misello /mi'zEllo/ (mi.sel.lo) agg., s.m. OB[soleto] [av. 1348 nell'accez. 2; dal lat. misĕllu(m), dim. di miser “povero”] 1 infelice, sventurato 2 [cfr. fr. ant. mesel, sec. XIII] lebbroso.
Temo che per per gli eventuali derivati bisognerà aspettare il Battaglia…
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Re: Misellaria

Intervento di u merlu rucà »

Infarinato ha scritto:Temo che per per gli eventuali derivati bisognerà aspettare il Battaglia…
Grazie Infarinato. Aspetteremo il Battaglia. Comunque vedo che nell'italiano antico misello significa 'lebbroso'.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Il Battaglia riporta, oltre a misello² ‘lebbroso’, misellería:
sf. Ant. Lebbra.

Marsilio da Padova volg., II-VI-7: In legare le colpe o disslegare e assolvere e.rritenere altressì opera il prete delle chiese e giudica, siccome giaddì in tenpo [sic] anziano quelli della leggie in coloro ch’erano intacciati di miselleria.

= Deriv. dal fr. ant. méselerie ‘lebbra’.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 15 ospiti