La "lingua" del prof. Prodi
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
La "lingua" del prof. Prodi
Il prof. Prodi, presidente del Consiglio dei ministri, in un'intervista rilasciata al Tg3 delle 14.30, si è cosí espresso:
Sono d'accordo con tutte le parole del cardinal Bertone.
Se non cado in errore, in buona lingua italiana, si è d'accordo con qualcuno (Bertone) su qualcosa (parole).
Sono d'accordo con tutte le parole del cardinal Bertone.
Se non cado in errore, in buona lingua italiana, si è d'accordo con qualcuno (Bertone) su qualcosa (parole).
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Prima di tutto bisogna osservare che la lingua parlata, per il suo carattere spontaneo, non può mai avere quella «perfezione» grammaticale che può avere la lingua scritta, la quale consente il tempo della riflessione e riformulazione. Ciò detto, non mi pare sia da condannare l’uso della preposizione con nella frase in oggetto (avevo già citato altrove un esempio autorevole di concordare con qualcosa). Infatti sonerebbe assai male Sono d’accordo su tutte le parole del.... Qui, per metonimia, s’intende che si è d’accordo con la persona attraverso le sue parole.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Questi giudizi sulla persona non mi sembrano opportuni anche perché Romano Prodi non è un linguista.Incarcato ha scritto:Federico, Prodi non conosce queste finezze...
Mi sembra corretto l'atteggiamento di Marco che analizza la frase indipendentemente dall'inutile specificazione dell'autore.

La lingua è un guado attraverso il fiume del tempo. Essa ci conduce alla dimora dei nostri antenati.
V. M. Illič-Svitič
V. M. Illič-Svitič
Rimando a Giulia.
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
- umanista89
- Interventi: 39
- Iscritto in data: lun, 14 ago 2006 22:22
Ironia a parte, non è poi una grande finezza: si può concordare, essere in sintonia, essere d'accordo con un concetto, delle parole, un'affermazione e non con chi li pronuncia o scrive.
Anche perché d'accordo è sí una locuzione cristallizzata che probabilmente marcia rapida verso l'univerbazione, ma mantiene anche una certa autonomia dovuta ai suoi componenti.
Anche perché d'accordo è sí una locuzione cristallizzata che probabilmente marcia rapida verso l'univerbazione, ma mantiene anche una certa autonomia dovuta ai suoi componenti.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot], Google [Bot] e 2 ospiti