Caro Marco,
se la mia ricerca su Google è esente da errori, la forma errata "estraneo da" prevale, purtroppo, su quella corretta "estraneo a":
Estraneo da: 1.420.000 occorrenze
Estraneo a: 1.360.000 occorrenze
«Estraneo a» non «da»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Non credo che si possa dar credito a queste cifre (se restringe la ricerca usando le virgolette, le occorrenze sono molte di meno). E poi bisogna tener conto e della flessione e del fatto che la preposizione possa essere non dipendente (come in un estraneo a casa mia, in cui a appartiene a a casa mia). Per questo ho fatto la ricerca nella LIZ[a] senza la preposizione, e con tutte e quattro le forme.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Per le reggenze ci vuole il Sabatini-Coletti, ci vuole! ...che infatti menziona sola estraneo a.
Comunque, come diceva Marco, estraneo e estraniarsi reggono due preposizioni diverse per la diversità del movimento figurato che supportano, per cui non trovo nulla di strano.
Con google si dimostra (e si trova) tutto e il contrario di tutto, come con i test statistici al 90% o al 95%!
Comunque, come diceva Marco, estraneo e estraniarsi reggono due preposizioni diverse per la diversità del movimento figurato che supportano, per cui non trovo nulla di strano.
Con google si dimostra (e si trova) tutto e il contrario di tutto, come con i test statistici al 90% o al 95%!
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti