Salve a tutti.
Mi sono imbattuto nell'espressione "che Dio li riposi in pace".
Istintivamente mi suona male, ma certo non posso fidarmi del mio inesperto orecchio. Chiedo, quindi, a voi: l'uso di "riposare" in questo modo (che purtroppo non so definire tecnicamente) è corretto? Se sì, per quale motivo?
"Riposare qualcuno"?
Moderatore: Cruscanti
Sí, è corretto, ed è una locuzione cristallizzata. Si trova ad esempio nel Treccani (nella parte evidenziata in verde):
riposare 3. tr. Con senso causativo, far riposare, concedere sollievo e ristoro a membra e organi o alle proprie facoltà fisiche e psichiche: r. l’occhio, la vista, un braccio, una gamba (o anche riposarsi gli occhi, la vista, ecc., con si in funzione di dativo etico); r. l’animo dalle emozioni; r. la mente dopo un lungo studio. Di cosa che concede riposo a una persona: la villeggiatura quest’anno mi ha riposato abbastanza; quest’ora di sonno dopo pranzo mi riposa molto; con uso analogo nell’esclamazione augurale Dio lo riposi!, spec. in senso iron.: il suo cervel, Dio lo riposi, ... A questa roba è morto e sotterrato (Giusti).
riposare 3. tr. Con senso causativo, far riposare, concedere sollievo e ristoro a membra e organi o alle proprie facoltà fisiche e psichiche: r. l’occhio, la vista, un braccio, una gamba (o anche riposarsi gli occhi, la vista, ecc., con si in funzione di dativo etico); r. l’animo dalle emozioni; r. la mente dopo un lungo studio. Di cosa che concede riposo a una persona: la villeggiatura quest’anno mi ha riposato abbastanza; quest’ora di sonno dopo pranzo mi riposa molto; con uso analogo nell’esclamazione augurale Dio lo riposi!, spec. in senso iron.: il suo cervel, Dio lo riposi, ... A questa roba è morto e sotterrato (Giusti).
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 3 ospiti