Grazie
Intervista a oppure Intervista con?
Moderatore: Cruscanti
-
ludmillamirtilla
- Interventi: 1
- Iscritto in data: mar, 23 nov 2010 19:02
Intervista a oppure Intervista con?
Chi mi sa spiegare la differenza tra intervista a e intervista con? Qual è la forma più corretta?
Grazie
Grazie
Non credo che ci sia una differenza. Nel Sabatini-Coletti si legge fare un’intervista con qlcu. e nel GRADIT fare un’intervista a qcn. Gli esempi di Google Libri mostrano che sono intercambiabili, e quelli letterari del Battaglia una preferenza per la preposizione con:
...la mia intervista con l’Errera... (Ferd. Martini)
...in una sua intervista con un giornalista straniero... (B. Croce)
Che ne pensano gli altri?
P.S. Benvenuta!
...la mia intervista con l’Errera... (Ferd. Martini)
...in una sua intervista con un giornalista straniero... (B. Croce)
Che ne pensano gli altri?
P.S. Benvenuta!
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- Freelancer
- Interventi: 1942
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
Nel numero 7 (ottobre 1993) del foglio La Crusca per voi c'è una articolata risposta di Giovanni Nencioni sui costrutti intervista di, intervista a e anche intervista con. Purtroppo non posso copiarlo perché troppo lungo, ma mi sembra che i primi 10 numeri del foglio siano stati raccolti in volume, che probabilmente potrà reperire in libreria. (Non ho trovato questo articolo sul sito dell'Accademia.)
È nel volume La Crusca risponde, Firenze, Le Lettere, 1995, pp. 162-167. Ma Nencioni parla dei costrutti in esame solo alle pp. 164-165, e si sofferma soprattutto sull’ambiguità, che di solito il contesto chiarisce. Non fa distinzioni fra intervista a e intervista con (ma nota, come ho fatto, che nel Battaglia c’è solo con).
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- Freelancer
- Interventi: 1942
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
La risposta di Nencioni è abbastanza complessa secondo me, ma penso questo passaggio possa dare qualche indicazione utile:
[...]C'è sempre la possibilità di dire sveltamente ed elegantemente l'intervista di Bobbio con Biagi, quando si sa bene chi è l'intervistato e chi l'intervistatore; rovesciando il costrutto, cioè scrivendo l'intervista di Biagi a Bobbio, o con Bobbio, si tende a dare a intervista il senso bidirezionale di "incontro, colloquio" o a dare la preminenza attiva al ruolo dell'intervistatore.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 3 ospiti