Smattare

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
CarloB
Interventi: 444
Iscritto in data: mar, 01 feb 2005 18:23

Smattare

Intervento di CarloB »

Dare di matto, fare follie.
Si usa nelle reti sociali. Perché no?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Queste coniazioni collettive foggiate regolarmente sono da incoraggiare, rappresentano un segno di vitalità linguistica nell’odierno deserto espressivo.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1930
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Intervento di Freelancer »

Ma non abbiamo già impazzire? Sia in senso letterale sia in senso figurato. Ad esempio, io preferisco una bussola impazzita a una bussola smattata.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Rispetto a impazzire il verbo smattare mi pare di registro piú basso, e bisognerebbe esaminare in quali contesti viene usato: certamente diversi da quelli di impazzire. Una coniazione spontanea come questa deve per forza rispondere a un’esigenza espressiva, altrimenti non sarebbe nata (visto che impazzire è noto a tutti).
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

"Smattare", pur non essendo ufficialmente attestato nei vocabolari, è "immortalato" qui.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

Freelancer ha scritto:Ma non abbiamo già impazzire? Sia in senso letterale sia in senso figurato. Ad esempio, io preferisco una bussola impazzita a una bussola smattata.
Secondo me nessuno parlerebbe mai di "bussola smattata": non so come si dice tecnicamente, ma direi che trattandosi di un verbo intransitivo che regge l'ausiliare "avere", il participio passato non può essere usato come aggettivo (analogamente a quanto accade per "delirare" o "straparlare", tanto per rimanere in tema).

Concordo con Marco, è una questione di registri: "smattare" (come "sbroccare") è colloquiale, forse un po' più di "dare di matto" e un po' meno di altri conii giovanilistico-regionali come "sclerare", ecc.
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1930
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Intervento di Freelancer »

Mi riferivo all'uso figurato di impazzire, con un esempio tratto dal Devoto-Oli:

Di strumenti o apparecchiature, presentare all'improvviso gravi irregolarità o alterazioni di funzionamento: la bussola è impazzita;

l'esempio che segue è: estens., del traffico stradale, piombare nel caos.

Si finirà per dire il traffico è smattato? Spero di no...
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

Freelancer ha scritto:Si finirà per dire il traffico è smattato? Spero di no...
Forse non mi sono spiegato. Non lo si dirà mai, perche' intanto il verbo si riferisce quasi sempre a una persona che "dà di matto", "dà in escandescenze" (il traffico non dà in escandescenze nemmeno figurativamente), e poi - ripeto - la costruzione sarebbe ha smattato. Si potrebbe forse sentir dire La centralina elettronica ha iniziato a smattare come si direbbe ha iniziato a dare i numeri, non si direbbe mai *è smattata, come non si dice *è delirata.
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1930
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Intervento di Freelancer »

Ma per impazzire il Devoto-Oli dice (non ho consultato altri vocabolari, vado di fretta): aus. essere nel sign. proprio, essere o avere nel sign. fig.)
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

L'esempio riportato riguardo al traffico è "il traffico è impazzito", non "il traffico ha impazzito". Lo stesso della bussola: una bussola si può definire "impazzita" se è impazzita, non se ha impazzito.
Vabbè, mi sembra chiaro che non ci stiamo capendo.
Avatara utente
Freelancer
Interventi: 1930
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37

Re: Smattare

Intervento di Freelancer »

CarloB ha scritto:Dare di matto, fare follie.
Si usa nelle reti sociali. Perché no?
Mi viene or ora in mente: e non abbiamo pure già ammattire?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Sí, e anche ingrullire, ma smattare sembra piú gergale, ha una connotazione che impazzire e ammattire non parrebbero avere. E siccome è regolarmente foggiato (con l’s- intensiva, si pensi anche a smaniare e simili), non vedo quale sarebbe il problema. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
sarpina
Interventi: 2
Iscritto in data: sab, 28 gen 2012 17:29

Intervento di sarpina »

Salve a tutti, in quanto 14enne penso di poter confermare che "smattare" è di registro piuttosto basso, di solito con "sto smattando" io intendo chenon ce la faccio più a sopportare qualcosa di noioso, che non mi interessa, che mi provoca fastidio o comunque che è spiacevole.non lo considero proprio come impazzire, è un po' diverso... spero di essere riuscita a spiegarmi...
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Grazie della sua testimonianza, sarpina, e benvenuta! :)

Capisco la sua giovane età, ma chiediamo a chi partecipa di curare la forma: spazio dopo il punto, maiuscola a inizio di frase, ecc. Insomma, rispettare le regole fondamentali dell’ortografia italiana. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
sarpina
Interventi: 2
Iscritto in data: sab, 28 gen 2012 17:29

Intervento di sarpina »

Chiedo scusa: a volte mi capita di scrivere troppo velocemente e di commettere alcuni errori di battitura. :oops: Grazie per il benvenuto!
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 6 ospiti