Salve,
Premetto che non sono sicuro che questo sia la sezione giusta e, se così non fosse, mi scuso anticipatamente.
Mi è capitato di scrivere l'espressione «Se lo prendo gli tiro io uno schiaffo!» ma un mio amico l'ha definita «veramente ultradialettale iperstrettissimo». È così? Come dovrei scrivere in italiano per esprimere lo stesso concetto?
Grazie!
[xTSC] la mia è un espressione dialettale?
Moderatore: Dialettanti
Tirare uno schiaffo è dell’italiano normale:
tirare 1. f. Lanciare, scagliare, gettare con forza lontano, in una determinata direzione, sia con le mani e le braccia o con i piedi, sia con strumenti e mezzi varî: t. un sasso (o estens. una sassata), t. pietre; t. frecce con l’arco, dardi con la balestra, proiettili con la fionda, e t. frecciate (anche in senso fig., v. frecciata); t. un coltello, un’accetta; t. pugni, schiaffi, calci... (Treccani, grassetto dell’esempio mio)
tirare 1. f. Lanciare, scagliare, gettare con forza lontano, in una determinata direzione, sia con le mani e le braccia o con i piedi, sia con strumenti e mezzi varî: t. un sasso (o estens. una sassata), t. pietre; t. frecce con l’arco, dardi con la balestra, proiettili con la fionda, e t. frecciate (anche in senso fig., v. frecciata); t. un coltello, un’accetta; t. pugni, schiaffi, calci... (Treccani, grassetto dell’esempio mio)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Svelato il “mistero”!
Avevo frainteso il mio amico: la mia frase originaria era infatti «Se lo prendo gli tiro io...» senza “uno schiaffo” che era invece la conclusione che avevo in mente.
L'espressione dialettale a cui si riferiva era quindi il verbo “tirare” nel senso di “picchiare” qualcuno...
Scusatemi se vi ho fatto perdere tempo con una domanda stupida!
Avevo frainteso il mio amico: la mia frase originaria era infatti «Se lo prendo gli tiro io...» senza “uno schiaffo” che era invece la conclusione che avevo in mente.
L'espressione dialettale a cui si riferiva era quindi il verbo “tirare” nel senso di “picchiare” qualcuno...
Scusatemi se vi ho fatto perdere tempo con una domanda stupida!

- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti