Un famoso tecnico sportivo ha commentato:
"Competere ed eccellere nel contesto olimpico credo che sia una delle prove più complicate, più affascinanti, più straordinarie a disposizione di un essere umano".
Secondo voi può essere interpretata come una concordanza a senso?
Grazie.
Concordanza a senso?
Moderatore: Cruscanti
Concordanza a senso?
Non voglio essere capito, voglio essere; capito?
Spesso, con due infiniti coordinati, la concordanza avviene al singolare, potendosi sottintendere il fatto di [competere e eccellere]. Credo che si possa considerare un caso di concordanza a senso.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Si, in effetti la mia domanda era rivolta a quel "sia una delle prove".
Sarebbe di certo stato possibile convertirlo con "siano tra le prove", ma l'interpretazione di "eccellere e vincere" come unica azione continuativa, si sarebbe persa.
Quindi benvenga la concordanza a senso
Grazie a entrambi.
Sarebbe di certo stato possibile convertirlo con "siano tra le prove", ma l'interpretazione di "eccellere e vincere" come unica azione continuativa, si sarebbe persa.
Quindi benvenga la concordanza a senso

Grazie a entrambi.
Non voglio essere capito, voglio essere; capito?
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti