«Buon Natale e felice anno nuovo»
Moderatore: Cruscanti
«Buon Natale e felice anno nuovo»
Auguro buone feste a tutti gli utenti di Cruscate.
Mi unisco a Luca e a Jonathan. Buone feste a tutti, e grazie dei vostri contributi, che rendono viva e interessante la nostra piazza.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
-
- Interventi: 56
- Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
- Località: dove più stretto è lo Stivale
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
- SinoItaliano
- Interventi: 384
- Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
- Località: Pechino
Anche se in ritardo, buon anno a tutti!
A proposito, perché si dice buon anno e felice anno nuovo, ma non felice anno e buon anno nuovo?
A proposito, perché si dice buon anno e felice anno nuovo, ma non felice anno e buon anno nuovo?
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
Vuole dire «buon Natale e felice anno nuovo»?SinoItaliano ha scritto:A proposito, perché si dice buon anno e felice anno nuovo, ma non felice anno e buon anno nuovo?
Credo che sia così perché in origine si diceva solo «buon Natale», poi si è aggiunto l'anno nuovo e per variare la monotonia si è cambiato l'aggettivo.
Buone feste a tutti!
- SinoItaliano
- Interventi: 384
- Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
- Località: Pechino
No, non c'è stato nessun errore di battitura
Intendevo: perché si dice "buon anno" ma non "felice anno"?
Perché si dice "felice anno nuovo" ma non "buon anno nuovo"?
Per caso "felice anno nuovo" è un calco dall'inglese?
Ovviamente, stessa cosa: perché non si dice "felice natale"?
Intendevo: perché si dice "buon anno" ma non "felice anno"?
Perché si dice "felice anno nuovo" ma non "buon anno nuovo"?
Per caso "felice anno nuovo" è un calco dall'inglese?
Ovviamente, stessa cosa: perché non si dice "felice natale"?
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
-
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
Non credo sia un calco dall'inglese: è attestato anche nel 1800.
- SinoItaliano
- Interventi: 384
- Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
- Località: Pechino
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti