Commuovente o commovente?
Moderatore: Cruscanti
Commuovente o commovente?
Salve,
Vi scrivo perchè ho una diatriba con amici riguardo al fatto se sia giusto o meno il termine "commuovente".
sappiamo che "commuovente" non esiste in nessun vocabolario italiano (ci sarebbe in quello di wordreference).
una frangia della diatriba dice che essendo sia aggettivo ma anche la coniugazione participio presente di commuovere, non debba per forza essere scritta in vocabolario.
secondo voi COMMUOVENTE è un errore o è solo un arcaismo?
la frase in particolare sotto accusa è:
- Il matrimonio è commuovente
Cordiali saluti
Vi scrivo perchè ho una diatriba con amici riguardo al fatto se sia giusto o meno il termine "commuovente".
sappiamo che "commuovente" non esiste in nessun vocabolario italiano (ci sarebbe in quello di wordreference).
una frangia della diatriba dice che essendo sia aggettivo ma anche la coniugazione participio presente di commuovere, non debba per forza essere scritta in vocabolario.
secondo voi COMMUOVENTE è un errore o è solo un arcaismo?
la frase in particolare sotto accusa è:
- Il matrimonio è commuovente
Cordiali saluti
-
- Interventi: 763
- Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37
Il DOP in questo caso è categorico: commovente, non *commuovente.
-
- Interventi: 1782
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Non si tratta di cambiamento di tema, ma di dittongo mobile.domna charola ha scritto:Del resto, anche il verbo "muovere" al participio fa "movente" e non *muovente.
Di verbi italiani che cambiano tema da un modo o tempo all'altro, ce ne sono tanti, quindi non è così strano...
Approfitto per ricordare a Ialleo che "meno" nel significato di "no" è un uso non corretto.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
-
- Interventi: 1782
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
No, infatti si dice comunemente muoviamo, suoniamo. Per la coniugazione di morire si applica ancora, anche se con qualche incertezza rivelatrice.
Salve, la ringrazio per aver risposto al mio post.Fausto Raso ha scritto:Non si tratta di cambiamento di tema, ma di dittongo mobile.domna charola ha scritto:Del resto, anche il verbo "muovere" al participio fa "movente" e non *muovente.
Di verbi italiani che cambiano tema da un modo o tempo all'altro, ce ne sono tanti, quindi non è così strano...
Approfitto per ricordare a Ialleo che "meno" nel significato di "no" è un uso non corretto.
Il mio maldestro intento nell'usare il "meno corretto" era quello di predire un eventuale significato arcaico e dunque meno usuale del termine.
Cordiali saluti
Ringrazio tutti per le celeri risposte.
Vi segnalo anche i link che riportano l'informazione che commuovente sia un termine corretto o comunque esistente. Nel caso voleste intervenire per correggerli
http://grammatica-italiana.dossier.net/ ... i/0652.htm
http://www.wordreference.com/conj/ITver ... commuovere
http://it.wiktionary.org/wiki/commuoversi
Cordiali saluti a tutti
Vi segnalo anche i link che riportano l'informazione che commuovente sia un termine corretto o comunque esistente. Nel caso voleste intervenire per correggerli
http://grammatica-italiana.dossier.net/ ... i/0652.htm
http://www.wordreference.com/conj/ITver ... commuovere
http://it.wiktionary.org/wiki/commuoversi
Cordiali saluti a tutti
Follie! Follie! Delirio vano è questo... Povera lingua, sola, abbandonata, in questo popoloso deserto che appellano Italia... 

Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Questo strafalcione, cortese Marco, è immortalato, purtroppo, in numerose pubblicazioni.Marco1971 ha scritto:Aggiungo che nel corpus della BIZ[a] non si rinviene nessuna attestazione di commuovente.

«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Era scusabile in passato, quando le oscillazioni erano frequenti (tuttavia neanche il Battaglia attesta la forma commuovente); ma che si trovi in pubblicazioni posteriori al 2000 dimostra solo che si disconosce la lingua sempre di piú e che si prendono libertà senza sapere.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 1 ospite