Come si dice in italiano quando, per mancanza di spazio, due persone sono costrette a dormire nello stesso letto, una dalla parte della testa e una dalla parte dei piedi (come in questa immagine)?
So che in Toscana si dice dormire da piedi, ma, personalmente, mi suona molto regionale. Ricordo, ma non sono del tutto sicuro, di aver letto da qualche parte dormire alla militare.
Due persone, un solo letto
Moderatore: Cruscanti
Due persone, un solo letto
Ultima modifica di Luca86 in data gio, 09 gen 2014 1:49, modificato 1 volta in totale.
- Animo Grato
- Interventi: 1384
- Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11
"Dormire alla militare" mi dà due occorrenze in rete, ma il contesto non aiuta a capire che cosa significhi esattamente. Non saprei suggerirLe un'espressione già attestata in italiano. Se proprio fossi costretto, userei la formula "coricarsi bustrofedicamente" che, sebbene involuta a tutta prima, una volta risolta mi sembra indicare univocamente la postura descritta.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot], Google [Bot] e 5 ospiti