«Deodorante ‹roll-on›»
Moderatore: Cruscanti
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
«Deodorante ‹roll-on›»
Leggo su Wikipedia che la confezione del deodorante dotata di una pallina «è stat[a] … inventat[a] da Helen Barnett Diserens, alla fine degli anni 1940, ispirandosi alla penna a sfera». La traduzione piú semplice, usata peraltro dalla stessa Wikipedia, mi sembra allora deodorante a sfera. Lo stesso traducente si può usare per qualsiasi prodotto con il medesimo applicatore.
Re: «Deodorante ‹roll-on›»
Già, è la più semplice, ma non s'imporrà perché i soliti tetrapiloctiomisti diranno che «a sfera» traduce ballpoint e non roll-on, che è un dispositivo (device?Ferdinand Bardamu ha scritto: La traduzione piú semplice, usata peraltro dalla stessa Wikipedia, mi sembra allora deodorante a sfera. Lo stesso traducente si può usare per qualsiasi prodotto con il medesimo applicatore.

-
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
In francese roll-on deodorant si traduce, stando al dizionario bilingue Larousse in linea, déodorant à bille. Deodorante a sfera mi sembra ancor di piú la traduzione migliore, visto che abbiamo anche l’esempio di una lingua sorella.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot] e 4 ospiti