Mi chiedo da dove provenga la locuzione con funzione di connettivo testuale in tutti i modi, che sento spesso nel doppiaggio di una serie televisiva (The big bang theory). Non l’avevo mai sentita prima: si tratta di un uso regionale o di una novità, basata sulla sostituzione analogica di ogni (ad ogni modo) con tutti?PersOnLine ha scritto:È un po’ improbabile che si debbano sciacquare le mani di qualcun altro, che siano le proprie è sottinteso; in tutti i modi la seconda è decisamente la frase più naturale.
Uso testuale di «in tutti i modi»
Moderatore: Cruscanti
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Uso testuale di «in tutti i modi»
Ultima modifica di Ferdinand Bardamu in data gio, 21 ago 2014 17:55, modificato 1 volta in totale.
Re: Uso testuale di «in tutti i modi»
Probabilmente si tratta di un toscanismo.Ferdinand Bardamu ha scritto:Perdonatemi il fuori tema, ma mi chiedevo da dove provenisse la locuzione con funzione di connettivo testuale in tutti i modi, che sento spesso nel doppiaggio di una serie televisiva (The big bang theory). Non l’avevo mai sentita prima: si tratta di un uso regionale o di una novità, basata sulla sostituzione analogica di ogni (ad ogni modo) con tutti?
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Come non detto, mi sbagliavo. La locuzione in tutti i modi è italiano italiano. Bastava cercare nel dizionario. Perdonate la dimostrazione d’ignoranza.
-
- Interventi: 1303
- Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30
Re: Uso testuale di «in tutti i modi»
Nella mia zona si parla emiliano.Scilens ha scritto:Probabilmente si tratta di un toscanismo.
Ultima modifica di PersOnLine in data ven, 22 ago 2014 11:04, modificato 1 volta in totale.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti