«Soft power»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 4503
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

«Soft power»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Coniato dal professor Joseph Nye di Harvard, soft power è un termine proprio dell'àmbito delle relazioni internazionali che si riferisce alla capacità di persuadere per mezzo della cultura e di valori intangibili, piuttosto che attraverso la coercizione.

In un vecchio numero della rivista Limes, si propone un traducente ch'io reputo valido: seduzione culturalpolitica. Peccato che, come al solito, sia impiegato, nello specifico, soltanto per glossare l'anglicismo.
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1310
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Potere morbido?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 3674
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Propongo malacocrazia.:)
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Nelle altre lingue è tradotto come: puissance douce (fr), poder blando (es), poder brando (pt); insomma con potere dolce o blando, da noi forse di potrebbe anche tradurre con forza dolce o blanda. Bisognerebbe vedere il termine in qualche frase reale, per vedere quale traduzione rende meglio l'idea.
Ultima modifica di PersOnLine in data sab, 02 giu 2012 13:26, modificato 2 volte in totale.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 4503
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Qui alcuni esempi d'uso di potere morbido sul Corriere.
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Considerando la diffusione e il fatto che venga utilizzata in maniera autonoma, cioè non per glossare soft power, direi che è quello il traducente.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 4503
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Propongo un altro traducente. Giacché soft power sta in opposizione a hard power, piú che riprodurre con un calco la metafora tattile della lingua di partenza io sceglierei una traduzione per definizione: potere di persuasione (mentre hard power lo renderei con potere di coercizione). Che ne dite?
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Intervento di Animo Grato »

Ferdinand Bardamu ha scritto:[I]o sceglierei una traduzione per definizione: potere di persuasione (mentre hard power lo renderei con potere di coercizione). Che ne dite?
Non avrei nulla in contrario, però forse vale la pena di conservare potere di persuasione per rimpiazzare quest'altro orrore, che ultimamente ho sentito abbastanza spesso.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 4503
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

FT «Moral suasion»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Nella nostra lista moral suasion è tradotto con ‹persuasione, pressione [autorevole], convincimento›. Per l’autorità del Treccani, aggiungerei anche persuasione morale [autorevole].

Ah, un’altra traduzione di soft e hard power potrebbe essere potere immateriale (soft power) e potere materiale (hard power), dato che quest’ultimo si compone anche del potere economico, non soltanto di quello militare (dunque non è strettamente coercitivo). Qui un approfondimento.
loste_
Interventi: 3
Iscritto in data: dom, 07 mar 2021 8:24

Re: «Soft power»

Intervento di loste_ »

Propongo, in considerazione del fatto che "hard" e "soft" nella lingua inglese sono opposti, i termini potere duro e potere molle.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti