«Sex-appeal» = «sessappiglio»
Moderatore: Cruscanti
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
«Sex-appeal» = «sessappiglio»
Apro un filone su quest’anglicismo non tanto perché i traducenti nella nostra lista non siano soddisfacenti, ma per segnalare un adattamento curioso: sessappiglio.
Si tratta d’una coniazione scherzosa del critico cinematografico Morando Morandini, fondata su di un’ironica e consapevole paretimologia.
Che mi risulti, è stata usata soltanto da Morandini, ma per me è un peccato che non abbia avuto miglior fortuna. Non avrebbe potuto sostituire in maniera adeguata l’anglicismo, questo è certo, ma la sua carica ironica sarebbe tornata utile in molti casi…
Si tratta d’una coniazione scherzosa del critico cinematografico Morando Morandini, fondata su di un’ironica e consapevole paretimologia.
Che mi risulti, è stata usata soltanto da Morandini, ma per me è un peccato che non abbia avuto miglior fortuna. Non avrebbe potuto sostituire in maniera adeguata l’anglicismo, questo è certo, ma la sua carica ironica sarebbe tornata utile in molti casi…
Questa cosa mi ricorda una lettera di Luca Serianni a me destinata in cui usò sessappello (con sex-appeal tra parentesi). 

Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Grande Serianni!Marco1971 ha scritto:Questa cosa mi ricorda una lettera di Luca Serianni a me destinata in cui usò sessappello (con sex-appeal tra parentesi).

Che ne dite d’includere sessappiglio nella lista, con l’indicazione dell’autore tra parentesi (e della data, giacché pare che Morandini l’uso per la prima volta nel 1978)?
- Animo Grato
- Interventi: 1384
- Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11
Dico di sì!Ferdinand Bardamu ha scritto:Che ne dite d’includere sessappiglio nella lista, con l’indicazione dell’autore tra parentesi (e della data, giacché pare che Morandini l’uso per la prima volta nel 1978)?

«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
- marcocurreli
- Interventi: 625
- Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
- Località: Cagliari
Sarà per la mia naturale avversione per i neologismi (motivata, suppongo), ma io direi proprio di no. Fra i quattro traducenti della lista, fascino è quello che più mi "affascina".Animo Grato ha scritto:Dico di sì!Ferdinand Bardamu ha scritto:Che ne dite d’includere sessappiglio nella lista, [...]?
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti