«Sex-appeal» = «sessappiglio»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

«Sex-appeal» = «sessappiglio»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Apro un filone su quest’anglicismo non tanto perché i traducenti nella nostra lista non siano soddisfacenti, ma per segnalare un adattamento curioso: sessappiglio.

Si tratta d’una coniazione scherzosa del critico cinematografico Morando Morandini, fondata su di un’ironica e consapevole paretimologia.

Che mi risulti, è stata usata soltanto da Morandini, ma per me è un peccato che non abbia avuto miglior fortuna. Non avrebbe potuto sostituire in maniera adeguata l’anglicismo, questo è certo, ma la sua carica ironica sarebbe tornata utile in molti casi…
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Questa cosa mi ricorda una lettera di Luca Serianni a me destinata in cui usò sessappello (con sex-appeal tra parentesi). :D
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Marco1971 ha scritto:Questa cosa mi ricorda una lettera di Luca Serianni a me destinata in cui usò sessappello (con sex-appeal tra parentesi). :D
Grande Serianni! :D Evidentemente questo forestierismo per qualche motivo si presta piú di altri al gioco verbale…

Che ne dite d’includere sessappiglio nella lista, con l’indicazione dell’autore tra parentesi (e della data, giacché pare che Morandini l’uso per la prima volta nel 1978)?
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Intervento di Animo Grato »

Ferdinand Bardamu ha scritto:Che ne dite d’includere sessappiglio nella lista, con l’indicazione dell’autore tra parentesi (e della data, giacché pare che Morandini l’uso per la prima volta nel 1978)?
Dico di sì! :wink:
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5294
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Temo che tutte le proposte «divertenti» facciano la fine del già proposto e-pistola per e-mail.
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Intervento di marcocurreli »

Animo Grato ha scritto:
Ferdinand Bardamu ha scritto:Che ne dite d’includere sessappiglio nella lista, [...]?
Dico di sì! :wink:
Sarà per la mia naturale avversione per i neologismi (motivata, suppongo), ma io direi proprio di no. Fra i quattro traducenti della lista, fascino è quello che più mi "affascina".
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 22 ospiti